YWN Coffee Room » Yom Tov » Chanukah

"Happy" Chanuka Jewish

(21 posts)
  • Started 1 year ago by BP Zaideh
  • Latest reply from Trying to be helpful

Tags:

No tags yet.

  1. BP Zaideh
    Blocked

    Where in Poskim do we find a חיוב שמחה on Chanuka?? We find הלל והודאה even a good word about Ribu Seuda unde the proper circumstances but not Simcha. Even more disturbing is the modern hebrew Chag HaOrim Someach. Where in Torah Literature is Chanuka referred to as חג ??? Sounds very much as stemming from ........

    Posted 1 year ago #
  2. BP Zaideh
    Blocked

    I did a google search on "Festival of lights" and guess what the first item was a Wiki piece on a hindu celabration

    Posted 1 year ago #
  3. WIY
    Member

    BP Z
    Purim there's a specific mitzvah of simcha, however Chanukah does involve simcha as we say Hallel and part of giving Shvach and Hodaah to Hashem is being Besimcha. The Simcha comes from recognizing how great Hashem is and how much he loves us and just how He saved us then he will save us again in the very near future and bring Moshiach Tzidkeinu. Amen.

    Posted 1 year ago #
  4. arc
    Member

    wishing happy or sameach is perfectly normal we do it for all yomim tovim so we do it for chanukah as well.

    Posted 1 year ago #
  5. yitayningwut
    Bruno Michel Iksil

    Where in Torah literature do we find a חיוב שמחה?

    In the מהרש"ל, who writes: (In שו"ת סי' פה)

    מצוה לשמוח בחנוכה ומשום הכי קראו יום טוב והן ימי שמחה וכן פסק הרמב"ם והמרדכי הארוך

    This מהרש"ל is brought down (though not word for word) by the רמ"א.

    I don't know a מקור for the "festival of lights", though Chanuka certainly is a festival of lights...

    Posted 1 year ago #
  6. yitayningwut
    Bruno Michel Iksil

    According to Wikipedea, Josephus writes, "And from that time to this we celebrate this festival, and call it Lights."

    Posted 1 year ago #
  7. WIY
    Member

    yitayningwut

    I actually saw this in the Rambam today that he calls Chanukah ימי שמחה and it reminded me of this thread...

    Posted 1 year ago #
  8. twisted
    pretzel

    is there a time when we say Hallel, and there isn't an element of happiness?

    Posted 1 year ago #
  9. BP Zaideh
    Blocked

    yitayningwut
    יישר כחך for the Rema. But, why didnt you specify Darkei Moshe?

    Your quote from Josephu via Wikipedia is not convincing at all.
    That work is known to be שלטה בה ידי זרים

    Posted 1 year ago #
  10. Trying to be helpful
    aka Joseph

    To my knowledge there are no "Jewish" texts of Latin The Books of Josephus.

    As to the writings of יוסף בן גוריון there are conflicting views
    The Mishneh Berura brings in שז ס''ק ט''ז Sefer Yosifon among those that may be read on Shabbos. while מחבר יוסיפון ומתרגמו
    הראשון שהטיל ספק באמיתת החיבור ובמחברו היה ר' עזריה מן האדומים. לדעתו הוא מזוייף מתוכו, כי חלו בו ידי זרים להוסיף בו ספורים שמצאו בספרים אחרים. ראיה לכך כי שמות העמים הנמצאים בו בפרק א', פראנקי גוטי לומבארדי ובולגארי הוא זיוף בהכרח, כי בימי יוסיפון טרם נודעו יחוסים אלה. כל הספור הזה, וכן נקתניבור וכישופיו, אינם בנוסח היוסיפון הנדפס באשכנז, גם ביוסיפון לרומיים לא נזכר ממנו מאומה.
    הסיפור אודות העתק התורה הנמצא ביוסיפון העברי הוא מזוייף ושונה מן הנוסחאות האחרות. גם האמור בספר הששי מהאופן בו הומלך אספסיינוס ברומא לעיני יוסיפון, קיים רק בדפוס קושטא (מאור עינים פי"ט סוף).
    צונץ הוכיח את זיופו של הספר העברי, כי נתווספו בו דברים מחכמי ספרד במאה ה
    http://www.daat.ac.il/encyclopedia/value.asp?id1=2226

    Rav Avigdor Miller זצ''ל was not a great believer of יוסיפין

    Posted 1 year ago #
  11. ItcheSrulik
    Resident College "Shaigetz"

    The translation common today was done by a Dr. Whiston (doctor of divinity i.e. a protestant minister) from the original Greek.(Josephus himself wrote two versions, one in Greek and one in Aramaic. I don't know if the aramaic one is still around.) שלטה בה ידי זרים is the kindest thing you can say about it. The Christian influence is so overt that it's a charicature, which makes it very easy to tell where he's being influenced by his own beliefs.

    Posted 1 year ago #
  12. yitayningwut
    Bruno Michel Iksil

    BT Zaideh-

    Good point, forgot about the D"M. He's coming from the Maharshal though.

    Posted 1 year ago #
  13. Trying to be helpful
    aka Joseph

    yitayningwut
    forgot about the D"M So who were you quoting? It is not in the מפה

    He's coming from the Maharshal though. Seems you were quoting from memory (not too bad in fact quite good) I just checked the Darkei Moshe he is quoting a מהר''א מפראג verbatim who is citing the Mordechai & Ohr Zerua.

    BTW The Maharshal was an older cousin of the Rema. There is a letter to the Rema in the Maharshal's Shut in which he chides the Rema about his "deficiency" in (can't recall I think Dukduk)

    Posted 1 year ago #
  14. Trying to be helpful
    aka Joseph

    Correction!

    It is a not a letter from the Maharshal to the Rema that I remembered. But vice versa
    See שו''ת הרמ''א סימן ז where the Rema defends himself from the
    Maharshal's criticism. The Rema's humility is amazing. A must learn. I wish I can reproduce here

    Posted 1 year ago #
  15. yitayningwut
    Bruno Michel Iksil

    Trying to be helpful-

    You are absolutely right. I apologize for not checking it up inside before I posted. The Rema is coming from the Mahara M'Prague and in the D"M he quotes it at length. The Maharshal is also coming from the Mordechai, as I cited.

    Posted 1 year ago #
  16. WolfishMusings
    The Wolf

    Color me a bit confused here....

    Why is it a problem to wish a person a happy day? Why is Happy Channukah any worse than Happy Tuesday? Does there *really* need to be an obligation of happiness before you can wish someone a happy day?

    The Wolf

    Posted 1 year ago #
  17. Trying to be helpful
    aka Joseph

    Why is Happy Channukah any worse than Happy Tuesday? Happy Wednesday Great things to be happy about
    You put on Talis & Tefilin, Davened made Brochos as required and YOU ARE ALIVE & HOPEFULLY WELL But do you say it? Or is it perhaps because it is the SEASON ??

    Posted 1 year ago #
  18. myfriend
    Joseph

    Wolf: Or a Merry Chanukah.

    Posted 1 year ago #
  19. WolfishMusings
    The Wolf

    Wolf: Or a Merry Chanukah.

    So what? Truthfully, aside from the fact that "merry" is associated with Christmas, there shouldn't be any issue there either. (Besides, no one says "Happy Christmas.")

    So, again, I ask the question: Why is there a problem wishing someone a happy day -- whatever day it is*? Why does there have to be an obligation of happiness before you can wish someone a "happy day?"

    The Wolf

    * OK, I'll grant that "Happy Tisha B'Av" is a bit out of order.

    Posted 1 year ago #
  20. WolfishMusings
    The Wolf

    Or is it perhaps because it is the SEASON ??

    "Happy Friday" is heard in my office on Fridays all year round. Nothing to do with the season.

    The Wolf

    Posted 1 year ago #
  21. Trying to be helpful
    aka Joseph

    OK Wolf you can have your SAY

    Posted 1 year ago #

RSS feed for this topic

Reply

You must log in to post.