December 31, 2009 7:55 pm at 7:55 pm #740837
Bear: I don’t know, but I’m really hoping those aren’t numbers from a uniform such as worn in the federal Kollel.December 31, 2009 7:59 pm at 7:59 pm #740838
You got it. Those are register numbers from Federal Koilelim in Otisville and Fort Dix. Pls delete the actual numbers now that the cat is out of the bag; they may be back-traceable to the actual yungerleit.December 31, 2009 8:05 pm at 8:05 pm #740839
U wanna tell us???December 31, 2009 8:13 pm at 8:13 pm #740840
you should know my friends husband had to sit ..
for not wanting to masser on others
she said he did more learning behind bars then he did at home!December 31, 2009 8:17 pm at 8:17 pm #740841
The Spinka rebbe is also sitting rather than moisering (how did that become massering – I know everyone says that but maaser is tzedoko not being a stooge)! On the other hand we have Mr D-ek who became a professional moiser and still is getting five years which he won’t enjoy because a stool pigeon gets no respect in the can.December 31, 2009 8:19 pm at 8:19 pm #740842December 31, 2009 8:24 pm at 8:24 pm #740843
SJS: Almost forgot! You were also mentioned recently here.
So you see? You were missed!December 31, 2009 8:31 pm at 8:31 pm #740844
HAHA! I saw that thread and it made me laugh.December 31, 2009 8:38 pm at 8:38 pm #740845
KraindelDecember 31, 2009 8:48 pm at 8:48 pm #740846
I stand corrected.
now back to the original topic -unusual names-
we really went off on a tangent here…where does the Dubbi come from?
I thoght perhaps Devora-but there is another sister with that name.December 31, 2009 8:52 pm at 8:52 pm #740847
Dubi – probably from Doba. No idea what the origin of the name is but it seems to come from Russia.December 31, 2009 8:59 pm at 8:59 pm #740848
Speaking of strange names for Jews….
Mark, Matthew, Paul, Peter, Jerome (lots of yidden use these names, all are names of “the apostles”).December 31, 2009 9:04 pm at 9:04 pm #740849
There are a lot of these Russian names which are hard to trace. Masha, Pesha, Pesia, Mushka, Musha, Rasha, Rashka, etc.December 31, 2009 9:06 pm at 9:06 pm #740850
So u wouldnt say it derives from Dvora
The truth so many nick names over the generations became common given names..
is chanzi perhaps really chana?December 31, 2009 9:12 pm at 9:12 pm #740851
When I started the common names thread I meant kodesh names. If we want to get into secular names we can really have fun.
We have a Gruzini guy in shul named Gamlet (as in Hamlet, of Shakespeare fame). His sister or cousin is registered as Madonna but she uses her Hebrew name Chaya Malka for obvious reasons. I do not think her parents know the source of the name; she probably is named for the singer because they thought the name was nice and it is common in Gruziya and Armenia to choose fancy foreign names for girls.December 31, 2009 9:24 pm at 9:24 pm #740852
I call my husband Jose all the time! His name is Joseph.
Say it ain’t so, JoeDecember 31, 2009 9:37 pm at 9:37 pm #740853
P4M, why do you think I am missing the boat (I wouldn’t get on a boat anyhow)? I believe strongly in the concept that Am Yisroel’s big zechus, among others, in Galus Mitzrayim was that they did not change their names. We are in Galus America here, and it would seem to me to be way harder for a Jew named Moishie or Devorah to assimilate than it is for a Mark or a Diane. In any case, I have a strong love for Loshon Kodesh, and feel that it is the right thing for my children to be named for the Hebrew names of those long-gone relatives even when said relatives were referred to by their secluar names), and in a case where the name was Yiddish, we translated it into the exact Hebrew (Faigeh to Tzipporah, for example).December 31, 2009 9:54 pm at 9:54 pm #740854
Pesha comes from Basya, Rasha and Rashka probably from Rus. Chanzi is Chana, yes. Doba could come from dobry, Russian for good or kind or it could have been made up in memory of a DovBer.December 31, 2009 10:09 pm at 10:09 pm #740855
Uncommon jewish male name: sara.
Heard from a mohel who made a bris for a not yet religious family and was informed that the baby would named moshe sara, “after grandpa”.December 31, 2009 10:18 pm at 10:18 pm #740856
In Israel, I hear the name Nimrod regularly (It’s on all the ads in the street for Facebook). It’s so amazing because imagine in 50 years a guy naming their kid Adolf or Saddam, after very famous, powerful people! Scary?December 31, 2009 11:07 pm at 11:07 pm #740857
Saddam is common – among balestinians.January 1, 2010 12:28 am at 12:28 am #740858
A friend of mine has a son-in-law named Nimrod. He’s Israeli (or course), in his 40s, Persian on his mother’s side and Romanian on his father’s, and he has two little children: Talia Victoria and Jayden Shlomo. Jayden Shlomo may be the single most unfortunate name I have ever heard. Don’t want to step on anyone’s toes, but what a combination! Nimrod dates back to the early days of the state of Israel, when certain segments of the population were rejecting names like Moshe and Dovid and Shlomo as being literally too ghetto and were using pre-Abrahamic names and names of the less exemplary biblical characters. Now of course Israelis often use short names derived from common nouns, often nature-related, like Gil and Gal and Tal.January 1, 2010 1:24 am at 1:24 am #740859
even though there is a famous rov & mekubal in EY,
it still is very uncommon.
then there is Odam,
Sheim Chom, Yofes, Enosh, Cain, Hevel, Lemech,
Zurich, Gimpel, Zlateh,
Eisav, Elifaz, Lavan, Besuel, Oig, Golias,
Zeresh, Vashti, Machsheifa, and……..Shviger
a combination of Shvi as in “to sit” Gur as in “to live”
Cuz she bazetzes herself wherever she wants, as if she owns the place.
Then, she marks her territory and you could forget about her leaving,
If anybody is leaving, it’s you!January 1, 2010 1:49 am at 1:49 am #740860
“Doba ” probably derives from Tova
Nimrod – it’s weird how calling someone a nimrod is really an insult in the English vernacular. Like calling him a jerk. Maybe that’s because the original Nimrod was really stupid to think he could build a high tower in order to go to war with Hashem.January 1, 2010 2:22 am at 2:22 am #740861
pookieJanuary 1, 2010 4:36 am at 4:36 am #740862
The current slang meaning of ‘nimrod’ as a jerk or fool comes from a Bugs Bunny cartoon. Bugs was mocking Elmer Fudd who was out hunting with a gun as “poor little nimrod.” So basically a nimrod in today’s parlance is an Elmer Fudd kind of shnook. I personally would be in no hurry to name a child Nimrod.January 1, 2010 6:57 am at 6:57 am #740863
Thanks – Doba from Tova makes sense.
Onan would be a very uncommon name.January 1, 2010 2:56 pm at 2:56 pm #740864
Shila (not an english name)
Avshalom (no, his father wasn’t ignorant- He had a cheshbon)
( I know one of each)January 1, 2010 4:46 pm at 4:46 pm #740865
Could Shila, if it is a boy’s name, be like Shayaleh?
we can’t have a Lemechel, and certainly not an Onan nowadays. I still am working on why people don’t like to call someone a Chaim Yankel, which seem like perfectly nice names to me. And to me the name of a distant female relative “Boitzeh” is still the number one that I have never heard again.January 2, 2010 6:18 pm at 6:18 pm #740866
Shayaleh is from Yeshayahu. (I do know of a boy named Shygetz Aross and called Shaya from the shin yud of shaygetz and the alef of aross).
Chaim Yankel is used in the Chassidishe oilam.January 2, 2010 10:57 pm at 10:57 pm #740867
Shprintza means spring in Yiddish and would be equivalent to Aviva in Hebrew.
Nimrod was often used to indicate rebellion againt the British Mandate.January 3, 2010 2:49 pm at 2:49 pm #740868
Rashi- (although im hearing more often).
Someone i know of is called Zilpoh- as in the name of rachel (or was it leah??) imeinu’s maid.January 3, 2010 4:08 pm at 4:08 pm #740869
Shprintza means spring in Yiddish and would be equivalent to Aviva in Hebrew.
Nope. It comes from Spanish, from Esperanza, meaning hope, and it is Tikvah in Hebrew.January 3, 2010 4:14 pm at 4:14 pm #740870
Moshiach, common among Persians, Bukharans and Georgians, is probably not used anymore in this generation; kind of embarrassing.
In my old shul in Moscow we had a Bukharan jeweler whose name was Moshiach and his father’s name was Dovid! Heads would turn when he was called up for an aliya, to put it mildly, because we were expecting his brother Mordechai to come and daven musaf….January 3, 2010 7:07 pm at 7:07 pm #740871
Most uncommon girls name: Elana, Osnat, AdaJanuary 3, 2010 8:56 pm at 8:56 pm #740872
There’s a well-known Israeli biblical scholar named Avashalom Kor.
Perhaps the boy’s name Shilah is a derivative of Shaila (Yehudah’s third son, so not unfortunate as Onan) or Shiloh.January 3, 2010 9:13 pm at 9:13 pm #740873
Sorry KBear, but any Yiddish speaker will tell you that Shprintza is the Yiddish word for the season Spring.January 3, 2010 9:50 pm at 9:50 pm #740874
Phyllis: I don’t think Elana is uncommon. Less common than Rivky – yes, but I wouldn’t say “uncommon”, as I have known several girls/women over the years with that name.
One uncommon girl’s name: Yiska.
This was another name for Sara Imeinu.
I only know one girl with that name.January 3, 2010 10:20 pm at 10:20 pm #740875
NY Mom, I know a little girl named Yiskah. Of course Jessica used to be a very popular name, though less so now.January 3, 2010 10:25 pm at 10:25 pm #740876
Sorry KBear, but any Yiddish speaker will tell you that Shprintza is the Yiddish word for the season Spring.
Do you mean shprinzin for spring? It is not the source of Shprintza though, like the similarity of Frimet (forgot the source) to the word frum, it could account for the popularity of that name in Eastern Europe, where winters are long, cold and dark.January 3, 2010 10:27 pm at 10:27 pm #740877
In any case I think friling is more common for spring in Yiddish. I can double check with a native Yiddish speaker at shacharis tomorrow; I am trying to remember songs by YTEhrlich that mention spring and friling comes to mind.January 4, 2010 1:31 am at 1:31 am #740878
Apologies for the pedantics, but the name is “Elyakim”, Hashem will establish, not Elyakum, Hashem will stand up.January 4, 2010 3:42 am at 3:42 am #740879
Phyllis: Osnat is not that uncommon in EY.
hello: I’m with bear on this one. I don’t speak Yiddish, but fruehling is German for spring. So his explanation makes sense.January 4, 2010 9:58 am at 9:58 am #740880
Jothar, you are right, but I know an Elyokum and as he is a BT I questioned whether he had his name right. He insisted it was his grandfather’s name, spelled with a vov. However, I think it still is erroneous and that his family may not have been too learned, or, more likely, his ggf might already have left Yiddishkeit and hardly knew or cared whether his son’s shem beYisroel was correctly spelled.January 4, 2010 12:08 pm at 12:08 pm #740881
And then there was the Creedmoorer who registered seven names for his boy so he could get seven WIC cheques. The names were:
And what did they call him at home? Elisheva!January 4, 2010 3:09 pm at 3:09 pm #740882
anon for this: NY Mom, I know a little girl named Yiskah. Of course Jessica used to be a very popular name, though less so now.
Interesting. It never occurred to me that Jessica came from the name Yiska. As far as I knew, the male name Jessie is the English translation of Yishai (As in Dovid ben…), and I just thought Jessica was the female version of that.January 4, 2010 3:49 pm at 3:49 pm #740883
anon: Dictionary.com says we are both correct 🙂
a female given name, form of Jesse.”
“Word Origin & History
fem. proper name, from L.L. Jesca, from Gk. Ieskha, from Heb. Yiskah, name of a daughter of Haran [Gen. xi.29].”January 4, 2010 3:50 pm at 3:50 pm #740884
NY Mom, I didn’t realize that either until I was in high school, but it’s definitely true. Jesse is indeed Yishai though. I also didn’t know that the name Jemima is from nach.January 4, 2010 4:15 pm at 4:15 pm #740885
i know a non frum Israeli who had twins. using a “hebrew” book of names, he picked names from the “twins” section. His two boys are named “ELDAD & MEIDAD”. NOT JOKING.
ChalavnaJanuary 4, 2010 5:32 pm at 5:32 pm #740886
Meidad- Meidad Tasa has that name. Good voice.
The Elyakim in Tanach was renamed Yehoyakim by the Egyptian Pharoah, if I recall correctly. Not a tzadik, but a good name. Same with Yehudis, the popular Jewish-sounding name, originally of the wife of Eisav!
I once read that Nimrod became popular due to the “Canaanite” movement of the early secular Zionists. Anat is also the name of a Canaanite Avodah Zarah.
- You must be logged in to reply to this topic.