Home › Forums › Decaffeinated Coffee › Subtitle log › Reply To: Subtitle log
Actually, I’ve been thinking about it, because I want your subtitle changed, but I’m not sure as of yet what to. (“Harping on” is usually used negatively, and given that you “play by ear so don’t really know the official lingo*,” I don’t need to look up the meanings of the terms you used (though as a music nut, I’d still like to someday) to doubt both that you had a specific meaning in mind, and that your current subtitle actually makes sense.
I have a number of ideas, which relate variously to your use of the CR rather than a harp to understand philosophy [the meaning of the posuk], your “opening” of philosophical discussions (with a harp, perhaps?)[the literal meaning of “eftach”], and attempting to retain some link to your current subtitle.
I’ll b’li neder try to finish up and get back to you.
(P.S. The only reason I haven’t addressed this yet is because I thought I’d do it in the thread where you requested the subtitle,
and I haven’t gotten around to really going through it and writing responses to whatever I want to. I don’t like to make
partial responses to a thread – if I do it, I usually say so at the top of the post. But this place moves so fast… The way I do things, I just can’t keep up, despite spending too much time on it alreaady.)
*http://www.theyeshivaworld.com/coffeeroom/topic/dr-randomexs-first-official-coffee-room-studio-recording-in-progress#post-541667