Home › Forums › Local & Neighborhood Issues › How can I learn Yiddish? › Reply To: How can I learn Yiddish?
“Ubitquin, no. I would not the meaning of either word if I had not been told.”
ah, but that wasnt my question
Here is my question again:
You had said “In Hungarian “exit” is “kijárat”.”
I replied and in Amharic it is “መውጫ”
My question is: do you really not see the difference?
Thanks
More to the point though you said “I would not the meaning of either word if I had not been told”
But you were told that both “kijárat” and “መውጫ” mean exit . would you say those two words are now on equal footing equal or is there some difference between the two?
Or another example if you were taking a train in Poland and wanted to get off at “Kraków” would it be the same as taking a train in India and getting off at “ਮੁੰਬਈ” ?