Home › Forums › Decaffeinated Coffee › Shalom Bayis Pamphlet in Aramaic › Reply To: Shalom Bayis Pamphlet in Aramaic
Many years ago I saw a pamphlet in Lakewood about shalom bayis, written in Aramaic
(the author stated that it was in Aramaic so women wouldn’t be able to read it).
That made me laugh. Thanks.
First of all, increasing numbers of women today ARE learning talmud…
He said it was “many years ago.” Even today, I doubt
those women are marrying BMG kollel men.
Secondly, for those that don’t, Google Translate…
Google Translate (unsurprisingly) does not feature Aramaic.
P.S. What kind of jerk wouldn’t want yidden to share information on Shalom
Bayis with their wives or beschert?? Is that some special thing in Lakewood??
This might be related to the idea I’ve seen expressed by Rabbi Akiva Tatz
that if both parties in an arrangement focus on their obligations to the other,
it will work out well for them, but if they focus on the other’s obligations to
them, there will be strife.
(Rabbi Shalom Arush has separate books on the topic for men and women,
with requests for each not to read the one not intended for them.)