Home › Forums › Decaffeinated Coffee › Market for Jewish Books: Substance vs. Fluff › Reply To: Market for Jewish Books: Substance vs. Fluff
My issue is not with translations cart blanche, but specifically the translations being advocated on this thread.
Parts of Torah that are likely to be learned by balabatim have a stronger value in being translated (though it’s important to acknowledge Nomesorah’s point–many have made strong arguments for how translations have taken away from limmud HaTorah).
Parts of Torah which require much more iyun should generally be part of a much longer learning seder, and someone aspiring to be in yeshiva full-time should acquire the requisite Hebrew skills.
(PSA: I’m a balabus so not saying this from an elitish yeshiva perspective)