Home › Forums › Humor & Entertainment › The Importance of Yiddish › Reply To: The Importance of Yiddish
The chasam sofer and the Kuzari can both be fulfilled by speaking English with Lashon hakodesh thrown in. The question is, was the Chasam Sofer talking about zman hazeh, when the Jews are living mixed in a secular society, where talking a garbled English causes a chillul Hashem? Rav Mordechai Gifter ZT”L also spoke against bnei Yeshiva being “illiterate in 3 languages”.
Rav Yisroel Salanter called Yiddish “Jargon”. The big halacha seforim (Aruch Hashulchan, Mishna Brurah) call it “lashon Ashkenaz”. Rav Moshe calls it a lashon chol. So if the poskim don’t call it a lashon kodesh, who are we to call it a lashon kodesh? Every mitzvah has a mekor. No mekor, no mitzvah. The poskim don’t say Yiddish is a mitzvah. Therefore, it’s not a mitzvah. The halacha seforim followed in Lita either didn’t accept the Chasam Sofer as halacha lemaaseh, or thought it no longer applied (like my rav Shlit”a feels, as it’s a chillul Hashem to speak improper english in a country always looking to blame foreigners). What DOES apply is that one should always speak in a lashon nekiyah, pleasant and without curses, and one should learn torah and do mitzvos. American Chassidish yiddish moved from saying “effen der fenster” to “effen deh vindeh”. Holiness comes from saying “Torah tziva lanu Moshe”.
Joseph, please explain how YOU feel you have broad enough shoulders to argue on Rav Moshe ZT”L, the poseik Hador. Also, please quote where in the Igros Moshe the igra I’m allegedly arguing on is, so I can look it up inside for the next night seder in yeshiva. Thanks.