Home › Forums › Bais Medrash › Minhagim › Meanings of the names Zelig and Zalman › Reply To: Meanings of the names Zelig and Zalman
Miritchka, your example is a good one. But in English, Bobby, Susie, Kathy, Davey, also fit your example, but no one frum names their kids those names as their JEWISH name. Hebrew is the Loshon that Am Yisroel received great credit for not changing, both in speaking and in naming their children. I personally feel that is as important today as it was then.
I am not chalilah criticizing anyone who names in Yiddish, but I also never understood why it continues to be done today, especially when the English language has made Torah even more universally accessible than Yiddish ever did. That Yiddish unifying factor, being the language spoken by all Eastern European Jewry, including the Gedolim of those generations, has always been cited to me as the major reason for naming in Yiddish. So how is English today, ANY different from that? No one has satisfactorily ever answered that question for me yet. And if anyone here can enlighten me, I would appreciate it very much (not looking to argue).