Home › Forums › Tzadikim Stories & Yartzheits › How did Rabbi Akiva die? › Reply To: How did Rabbi Akiva die?
“I misquoted it is here”
It seems to be part of a particular nusach of tefilas haderech that I never heard of before. Tefilas haderech is not said every day by most people, and I think that few people say this nusach of tefilas haderech altogether (it’s the first I have even heard of it as far as I recall).
Also one can argue that it is not referring to a misah meshuna that comes about as a kiddush Hashem. Also, it adds the word “alila” in front, which may give it a slightly different meaning. One of the meanings of “alila” is “false charge”. Maybe it is referring to a misa meshuna which is given as a punishment as opposed to a misa meshuna that is a kiddush Hashem. Furthermore, it is said as part of tefilas haderech, so it is probably talking about the type of misa meshuna which occurs while travelling, so the intent may not have been about dying al kiddush Hashem (presumably this was written before there were terrorists bombing busses, etc)