Reply To: Sukkos Zemiros

Home Forums Yom Tov Sukkos Sukkos Zemiros Reply To: Sukkos Zemiros

#661608
chofetzchaim
Member

The Small Succah – A Yiddish folksong

By: Eli Birnbaum

A Yiddish folksong in Yiddish and in English. Take your guitar and sing!

A sukkaleh, quite small,

Wooden planks for each wall;

Lovingly I stood them upright.

I laid thatch as a ceiling

And now, filled with deep feeling,

I sit in my sukkaleh at night.

A chill wind attacks,

Blowing through the cracks;

The candles, they flicker and yearn.

It’s so strange a thing

That as the Kiddush I sing,

The flames, calmed, now quietly burn.

In comes my daughter,

Bearing hot food and water;

Worry on her face like a pall.

She just stands there shaking

And, her voice nearly breaking,

Says “Tattenyu, the sukkah’s going to fall!”

Dear daughter, don’t fret;

It hasn’t fallen yet.

The sukkah will be fine, understand.

There have been many such fears,

For nigh two thousand years;

Yet the sukkahleh continues to stand.

The Small Succah – A Yiddish folksong

(Am)A succah, a (E7)small (Am)one

From boards (E7)so cheap(Am)

(C)I have made myself a (C)Succah(E7) (Am)I’ve cove(G)red the roof(Am)

(Am)with a li(Dm)ttle Sch(Am)ach,

(Am)sitting in the S(E7)uccah by night(Am)

(Yiddish)

(Am)A sukkele a kl(E7)ein(Am)eh

Fun braitelech gem(E7)ein(Am)eh,

(C)Hub ich mir (Dm)a Sukelle Ge(C)mac(E7)ht,

(Am)Tzudeck dem d(G)ach (Am)

Mit a bissel(Dm)e Schach,(Am)

Zitz ich mir(E7) a Sukkele (Am)banacht

A vind a kaltin,

bluz duch die shpaltin,

un die lichtelich

zei leshin zich fill,

Es is mir a chiddush

vie ich machen Kiddush,

un die lichtelich zei brennen

gantz shtill.

Tzum ershten gericht

mit ah blassem gezicht,

breinkt mir mayn tochteral arain

Zie schtell zich avek

Un zaukt mit shreck,

Tatele, Die sukele falt bald ayn.

Zay nisht kein naar

Hub nisht kein tzar,

zul dir die sukkele nit tun baang,

Es is shoin dar

bald tzvei toisant yaar,

un die Sukkeleh zie shtait nuch gantz

lang.