British Posters

Home Forums Decaffeinated Coffee British Posters

Viewing 50 posts - 1 through 50 (of 76 total)
  • Author
  • #600821

    I just curious about how many English people are on this site?(I hope this is not called stalking or anything- if you dont want to, you dont have to say!)


    Skia are you English or an anglophile?


    I knew you were English! (u are aren’t you?) You say things funny- like maths. And you totally post with an English accent!!


    any polite posts/theads posted after a certain time of day, have the accent…


    I never even knew what anglophile meant-thanx for adding to my vocab! Yup im proud of my English accent cinderella!(i was recently in NY and people thought the accent was cool!) So who else is English??



    my spelling makes that obvious.

    Ken Zayn

    I am and know 4 others from around UK also including some of the very popular ones here…!!!


    Hi bros!So proud to be British we ROCK!!!!!

    minyan gal

    Well, I am Canadian and probably have as much in common with our UK posters as I do with our American posters. I spell ( or I should) like the Brits and I understand your governmental ways far better than I understand the American way of governing. The great thing is that we still have so much in common – all being Yidden. So, I take this opportunity to wish you all a Shevuah Tov.

    I haven’t been around much for the past couple of weeks as I have just not had the time. But I missed this place and hope to be able to be here more often.


    Minyan Gal; Do you spell “Colour”, “Centre”, “Cheque” and “Catalogue” the Canadian/British way or the American way?! I myself am a former Canadian.


    minyan girl;- I was just gonna ask the same sortta question, Does the ‘british posters’ also apply to the British North Americans…;)?????

    moi aussi


    Did you pick your name from the song “My Favourite Things” in The Sound of Music?

    Raindrops on roses and whiskers on kittens

    Bright copper kettles and warm woolen mittens

    Brown paper packages tied up with strings

    These are a few of my favourite things

    Cream coloured ponies and crisp apple streudels

    Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles

    Wild geese that fly with the moon on their wings

    These are a few of my favourite things

    Girls in white dresses with blue satin sashes

    Snowflakes that stay on my nose and eyelashes

    Silver white winters that melt into springs

    These are a few of my favourite things

    When the dog bites

    When the bee stings

    When I’m feeling sad

    I simply remember my favourite things

    And then I don’t feel so bad


    Australian: that’s the point, I’ve changed the song around a shtickle to afew of MY FAVOURATE things, since I don’t wanna;)

    minyan gal

    metrodriver, the official Canadian way of spelling is the same way as the the English way:

    neighbour – not neighbor

    colour – not color

    centre – not center

    cheque – not check

    However, Canadian society is so strongly influenced by American culture, that these days, anything goes. Most Canadian television is beamed in from the US via cable so a great number of Canadians even watch US newscasts and often know more about what is ocurring in the US than in Canada. Reading the newspaper one can often find a mixture of both spellings. It is really hard to know know which is correct these days although I believe that the teachers are still teaching the British way of spelling. I think that the only place you could be guaranteed of finding “proper” Canadian spelling would be in hansard.

    metro, were you raised in Canada? If so, where did you grow up? Soon we will be playing Jewish geography and find out that we are first cousins.


    “cheque – not check”

    -Wrong, those two ways are gramatically acceptable both in Canada and the United Kingdom. Since they both have different meanings.

    the definition of the spelling cheque, refers to a slip of paper where writted a sum of money. where as the spelling ‘check’ means to investigate, -alternative can be used in the verse, “check that out”…

    “metro, were you raised in Canada? If so, where did you grow up? Soon we will be playing Jewish geography and find out that we are first cousins.”

    -please also note that in the coffee room stalking behaviourism is refered to as ‘Josephing’, please refer to the many threads that go into this topic indepth, so that you will know what to mention and what not to mention in your posts.

    this is an anonymous forum.


    Eng-uh-land swings like a pendulum do

    Bobbies on bicycle, two-by-two

    Westminster Abbey, the Tower of Big Ben

    and the rosey-red cheeks on the little child-ren.

    I am from NEW England.


    beamed in





    feif the matziv



    what’s that got to do with the price of tea in china..(no pun


    Brightcolouredkettles; When I wrote about the Canadian/British way of Spelling “Cheque” I never intended to say that the other way of writing “Check” does not exist. Just that it has a different meaning.

    p.s.: When you write “No pun intended-lol” you are expressing an “Oxymoron”, not to mention a “Parad-Ox”.

    Ken Zayn

    The problem is that the Americans do not speak English well. Who can provide the meaning for the following words? I bet you cant get all correct…

    abseil aubergine barrister bedsit buggy bespoke biscuit bonnet candy-floss caravan courgette estate-car ex-directory fly-over fortnight full-stop greengrocer hob hoover handbrake ice-lolly icing-sugar jumper kitchen-roll lodger lollipop-man lorry motorway nappy number-plate overdraught petrol plaster plimsoles postcode rubber rubbish rucksack sellotape serviette spanner sweets trainers marrow verruca whinge windscreen bumper zed


    Good list!!! Yeah, we English speak it properly..


    Oh my mistake i thought this was a British Poster praise thread not a bash America thread.

    Ken Zayn

    This is NOT a bash america thread. We leave that to king kong. No, the Americans are a delightful, splendid and wonderful nation. Truly are second to none. It’s only a shame they cant spell. Goq you are welcome to tea and scones any time. One would be most honoured to meet with you in person. Should this invitation be amenable to your good self, kindly inform Jeeves my butler of your travel arrangements and he shall have you fetched from the airfield at once! And remember that for his tip he would relish real British pounds and not that monopoly money that you seem to have so much of. I remain gratefully yours. Long live the Queen!


    if i were british id bring colour to the cr.

    so im not british.

    i prefer bringing color.


    Ty for the invite Ken very noble of you ill have my valet call to make arrangements looking forward to seeing you ta!

    Ken Zayn

    I’m winning hands down with my list above. Nobody has managed to translate a single word into american yet. Are there really no words there that you recognise/recognize? Have a go. First person to get most words can have tea with me in china cup and tea set (which, for the teenagers out there, means not cups made IN China but cups made OF China. Comprendez?)

    moi aussi

    What’s the difference between a barrister, lawyer, solicitor, attorney, counsellor, advocate?


    Okay, Ken, just so you don’t feel you wasted your time with that list, and I am American as is my parents and grandparents… how’s this for a start:

    buggy – carriage/stroller

    biscuit – cookie

    courgette – zuchhini

    full-stop – period

    hoover – vacuum

    ice-lolly – ices

    jumper – sweater

    kitchen-roll – papertowel

    lorry – truck

    motorway – highway

    nappy – diaper

    number-plate – license plate

    petrol – gas

    plaster – band-aid

    postcode – zipcode

    rubber – eraser

    rubbish – garbage

    rucksack – knapsack

    sellotape – scotch tape

    serviette – napkin

    sweets – candies

    trainers – sneakers

    zed – letter ‘Z’

    And what about: dressing gown, posh, dummy, cot, pram, trolly, pinafore, waistcoat, knickers, sausage, biro, cleaner, dustbin, saucepan… i’ll think of more later.


    abseil = on a string down a wall aubergine = a dip barrister = judge bedsit = buggy = stroller bespoke = i bespoke biscuit = bonnet = what the mea shearim ladies wear 😉 candy-floss caravan = a small homey van hooked onto a car courgette = vegetable estate-car = volvo 960 😉 ex-directory = not in the bt phonebook anymore fly-over = i’m just driving over the fly-over fortnight = 2 weeks full-stop = . greengrocer = fruit n veg shop hob = the cooker hoover = vacume cleaner handbrake = there’s nothing like a good handbrake skid 😉 ice-lolly = ice icing-sugar = white powdery sugar jumper = sweater kitchen-roll = paper towel lodger lollipop-man = the guy or lady with a big yellow stick with a stop sign lorry = truck motorway = highway nappy = what the babies wear number-plate = licence plate overdraught = petrol = gas plaster = what you wear on a bleeding sore plimsoles = those slippers you had to wear for P.E in school postcode = zip code rubber = eraser rubbish = garbage rucksack = sellotape = serviette = napkin spanner = sweets = candy trainers = sneakers marrow = verruca = some people have at the bottom of their feet whinge = moan windscreen = the window at the front of a car bumper = fender zed = z dunno how to translate all the words, sorry!


    Barrister = Lawyer

    Biscuit = Cookie

    Bonnet = Hat

    Fortnight= a period of two weeks

    Petrol = Gas

    Rubbish = Garbage/Trash

    Thats all i got ken.

    Cheerio = So long/ oat cereal ring 🙂


    I’m British (but live in the States). I get water from a tap not a faucet and put petrol in my car not gas. My shopping goes in the boot of my car not the trunk and when I hear the word Math it makes me cringe. It’s MATHS short for Mathematics. Brits Rule!

    on the ball

    Ken – some of your words are cheating like Hoover and Sellotape. Those are just brands.


    Ken Zayn- here you go. Oh, and I’d rather coffee, not tea. Thanks.

    abseil- to rappel

    aubergine- eggplant


    bedsit- a rented single room and bathroom

    buggy- can be a few things but I’ll say baby carriage


    biscuit- cookie

    bonnet- hat (old fashioned0

    candy-floss- caravan

    courgette- zucchini

    estate-car- station wagon

    ex-directory- phonebook

    fly-over- when a place is a short flying distance away

    fortnight- 2 weeks


    greengrocer- a grocer who sells vegetables

    hob hoover


    ice-lolly- a popsicle

    icing-sugar- icing

    jumper- a pullover sweater


    lodger- someone who lodges?


    lorry- truck

    motorway- higway

    nappy- diaper

    number-plate- license plate

    overdraught- when u spend more than u have in the bank (isn’t it with an f?)

    petrol- gas

    plaster- what you plast with

    plimsoles- sounds familiar but i don’t know

    postcode- area-code

    rubber- do u mean rubbers? if yes then rainboots

    rubbish- garbage

    rucksack- backpack?

    sellotape- do u mean cellotape?

    serviette- a napkin, towel, tissue

    spanner- i think it’s a tool of some sort

    sweets- candy

    trainers- sneakers

    marrow- like the thing thats in bones?

    verruca- Charlie and the chocolate factory 🙂 like, a wart?


    windscreen- windshield

    bumper- the thing on your car

    zed- the letter “z”

    Okay, some of these I completely made up if you can’t tell.


    Moi Aussi; Lawyer, Advocate and Attorney mean essentially the same thing. Barrister and Solicitor are classifications of the above. (At least in Canada, used to be.) A Barrister would go in front of the Bar, in Court (If not at speakeasies.) and argue a case. A Solicitor’s work is one notch below that. They could only file legal papers, but not argue a case in Court. Of course. In the US Legal system there never were such distinctions made. Leaving room for any Shyster to be in the Legal profession.

    moi aussi

    metrodriver, thanks for clarifying, you left out the counsellor.


    ello all you british govnors!

    lovely day were having!

    Ken Zayn

    Lovely day? Yes not bad actually. The largest public strike in a generation has affected some of us with most schools closed (many Jewish schools were open but some were closed depending on teachers belonging to unions etc) so lots and lots of people were forced to take the day off work to look after their kids. City centres and recreation sites were packed. Rubbish bins were not collected and all council (local government) jobs were not carried out. Non emergency medical operations and facilities were badly affected with ambulances in some areas of the country only responding to life threatening situations. But the forecasted 12 hour wait at immigration was a fallacy with queues moving normally. Courts and tax offices were shut. But Yeshiva World was functioning normally BH.


    BTW, Brits don’t rule, we ruled.

    ED IT OR

    we still rule!


    I’m a proud brit too!


    aubergine (eggplant)barrister (lawyer) biscuit (cookie)bonnet (hat) ex-directory (phone book?) fortnight (2 weeks)greengrocer (vegetable guy)ice-lolly (icicle?)icing-sugar (confectionaer’s sugar) lodger (renter) lorry (truck)motorway(highway?) nappy (diaper)overdraught (something to do with the bank) petrol (gas)plaster (bandaid) postcode (zipcode?) rubber (galoshes?) rubbish (nonsense)rucksack (knapsack)sellotape (scotchtape) serviette (napkin) sweets (desserts) windscreen (windshield) zed (the letter Z)

    How’d I do?


    ….And continue to rule forever 🙂

    moi aussi

    I wish you would all be as proud of your Jewishness as you are of your Britishness.

    Ato Bechartonu Mikol Ho’amim….Veromamtonu Mikol Haleshonos….Ashreinu Ma Tov Chelkeinu….

    esther 1995

    im english! all us brits prob know each other just dont even know it! 😉


    Ha ha yeah probably!!

    ED IT OR

    do I know u ski addict I drive a white ********

    the numberplate is **54***


    Yup crazybrit youre my cross the road neighbour, im can see ur car now, i see you just had it washed. Nice!


    I was in England once

    I remember

    the Lift – Elevator

    The Underground – Subway

    They served me a Hamburger WITHOUT a Bun, just a plain patty and it costed me 12 Pounds

    I had to drive on the wrong side of the street, I kept hitting the KERB (They mispell that there its spelled CURB)

    You dont want to get a flat TYRE

    esther 1995

    HAHAHA which part of britain you live in- skiaddict…. wait…

    let me guess i bet MANCHESTER???! AH

Viewing 50 posts - 1 through 50 (of 76 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.