March 14, 2013 10:28 am at 10:28 am #608601on the ballParticipant
Is it Yiddish, Aramaic, Hebrew?March 14, 2013 1:25 pm at 1:25 pm #936692benignumanParticipant
Yiddish.March 14, 2013 1:42 pm at 1:42 pm #936693NechomahParticipant
I believe it’s YiddishMarch 14, 2013 2:29 pm at 2:29 pm #936694akupermaParticipant
There is a folk story that it comes from “De-Rabanan”.
I believe more likely it is related to the the English word “devine”, meaning it is of Latin/Old French origin (remember that Asheknazim arrived in German-speaking areas where we invented Yiddish after moving through areas that spoke Latin or other Romance languages, which is where Yiddish picked up some words of Latin origin). Note that “Bentsch” (related to English “benediction”) is also a Yiddish word for a religious term derived from a Latin route.March 14, 2013 2:32 pm at 2:32 pm #936695truthsharerMember
There are lots of thoughts, but Latin, then French seems the most likely.March 14, 2013 2:47 pm at 2:47 pm #936696left to writeMember
Look at the 3rd Rashi on Shemos 14:10, “vayitzaku”. The B’nei Yisroel employed the occupation of their ‘avos’, i.e., they prayed. The Aramaic word for ‘avos’ is ‘a-vahan’, hence “D’avahan”, or as we (mis)pronounce it, Daven, means, “of the Fathers”.March 14, 2013 3:10 pm at 3:10 pm #936697shmoolik 1Participant
I found this at site called “balashon”
There are other theories that the word comes from Greek or Turkish.March 14, 2013 7:05 pm at 7:05 pm #936698Veltz MeshugenerMember
Comes from the Hebrew “LeDavein” which means to Daven*.
*Note: This was a joke**
**Note: A lazy one***
***Note: But it’s getting better and betterMarch 14, 2013 8:38 pm at 8:38 pm #936699WIYMember
left to write and shmoolik
It is spelled ?????? so your pshat doesnt fit.March 14, 2013 10:33 pm at 10:33 pm #936700HaLeiViParticipant
WIY, that doesn;t mean anything. It is conventional Yiddish spelling.
We had in Shabbos 35, “???? ????? ???? ??? ???? ?????”.
Davi means to look. When Daniel Davened in Bavel he opened a window towards Yerushalayim. When we Daven, we look toward Hashem. This may be the origin of the word.
Bentch however, might simply come from the German Vintsch, which is used in Yiddish often by Bentching someone. Literally, it means to wish. It is mostly used as in, to wish someone well.March 14, 2013 11:22 pm at 11:22 pm #936701lesschumrasParticipant
Akuperma , we didn’t invent yiddish. During the middle ages the Polish kings gave refuge to Jews being expelled from the German states. The Jews, reflecting their German background, looked down on anything Slavic and refused to speak Polish. That is why Yiddish is largely based upon medieval German.March 14, 2013 11:34 pm at 11:34 pm #936702morahmomParticipant
I once heard it came from D’Avinan – like our fathers. When we call out to Hashem, we behave like our fathers.
- You must be logged in to reply to this topic.