whoops, scratch that, “resembling” English.
Ever buy a gadget with such instructions that leave your head spinning? Scary thought, but who knows what language they were using to MAKE the machine, maybe the deep inside “electronical matter” is also one garbled mush?
haha yup! When you dont actually need the instructions, they make for a good laugh. I send my friends a pic n we all try to work out the translation. Great entertainment!
LF’s post translated by Google to Japanese, then back to English:
Scratch that, “similar” husband, the English.
You can buy a gadget with a statement such as to leave your head spin ever? I thought it was scary, but who is the one garbled mush you know what language that was used to make the machine, even deep perhaps internal “electronic problem” they?
Now for SaysMe’s post:
Lol yeah! description when you dont really need, they make for a good laugh. I Please try to work on the translation of all N we send a photo of my friend. Great entertainment!
thats great 🙂
They know you are suspicious if it is in English.
Here’s another sample
On an air conditioner in a hotel. “Heats and cools control yourself”
ever since, I’m trying to..