December 19, 2012 2:01 am at 2:01 am #607491
Dear oilam, a very shtark book came out a many years ago. This book is calling The Gordian Knot by Yair Weinstock. If any of the peoples here know a full summary for a above book calling “gordian knot” and summary will must can be covered all 5 generations of book is plot.
Shkoyach, A Heilige Boro ParkeeDecember 19, 2012 2:48 am at 2:48 am #914577WIYMember
English por favor?December 19, 2012 3:02 am at 3:02 am #914579WolfishMusingsParticipant
I don’t even understand what it is you’re asking for…
The WolfDecember 19, 2012 5:13 am at 5:13 am #914580MammeleParticipant
He mentioned something about google Yiddish to English translate in another thread (a book for a yid). I don’t think he’s actually using it, but he’s definitely having fun… Just hope he’s not ZK.December 19, 2012 9:10 am at 9:10 am #914581
From another post by this person I saw that he is using Yiddish Translate from Google, so I don’t think English is something he can write on his own.
I think he’s asking for something like Cliff Notes on the book The Gordian Knot by Yair Weinstock.
I don’t believe such a thing exists, but if you, by chance, happen to read Hebrew and just can’t manage the English version, the book is titled
??? ?. ????December 19, 2012 2:24 pm at 2:24 pm #914582
To the oilam here, I, b”h have found a program that is letting me turn Yiddish into English so I sound better. What I was asking was if anybody has a “spark notes” (I believe that such is called a spark note) on this book. Please answer speedy.
Not Zeeskite, Nor Mrs. Bar Abba,
A BP YidDecember 19, 2012 6:39 pm at 6:39 pm #914583mexipalParticipant
out of curiosity..how come the English book is from Yair Weinstok and Hebrew is from ?. ???? This guy seems tohave more aliases than josephDecember 19, 2012 7:27 pm at 7:27 pm #914584
Yair Weinstock is the name he writes under for English books and ?. ???? is the one he writes under for Hebrew books.December 20, 2012 12:55 am at 12:55 am #914585
So, do any of you have a good spark notes of this book?December 20, 2012 2:09 am at 2:09 am #914586more_2Member
You only know how to speak Yiddish !!! Sick what were your parents thinking when they raised u?December 20, 2012 4:32 am at 4:32 am #914588
I checked on spark notes’ and Cliffs Notes’ websites and could not find a summary at either site for that book. I hope you will be able to come across something helpful somewhere though!December 20, 2012 4:32 am at 4:32 am #914589
M2, I honestly don’t know what you need to say that for and I don’t think it’s appropriate, not only on this thread, but in the CR overall. Is it any of your business?December 20, 2012 2:13 pm at 2:13 pm #914590
Yes! I very much is upset over how a Yid can say such a thing! I think that you should be ashamed that you speak only a language that was created by Goyim! And to Aurora77, thank you, but I is asking if you oranybody else have any personal spark or cliff notes on this book.
Thank you, A Bp yidDecember 21, 2012 1:58 am at 1:58 am #914592
Oh, I see — I am sorry to say that I do not have them. I hope you are able to round some up though 🙂December 21, 2012 2:45 am at 2:45 am #914593
Thanks, and btw, dogs win. 🙂December 21, 2012 3:04 am at 3:04 am #914594akupermaParticipant
There is a summary at the Amazon website (the summary is free, they will gladly sell you the book). It might be harder to find the Hebrew original in the USA.
Cliff notes or Spark notes only exist for “classics” that have been adopted as required reading in a large number of schools, not new popular literature. If the book is widely read in a generation of so, you’ll find published summaries. The only secondary sources for current popular novels are book reviews.
If you combine the title, the author’s names (he uses a pseudonym), and the words “book review” you’ll find reviews about the book.December 21, 2012 3:11 am at 3:11 am #914595akupermaParticipant
If you check the Library of Congress catalogs (catalog.loc.gov), and look under “authorities” you’ll find records for most of his works and “name authority” records explaining his use of various pseduonyms for this English, Hebrew and Yiddish works.December 21, 2012 3:30 am at 3:30 am #914596
You know, aHeiligeYid, I should have asked that the subtitle read “loves cats and dogs” … I am as over the moon about the dogs as I am the cats, and I look forward to the day that I can live somewhere where I may have both 🙂 I hope that akuperma’s lead helps you find what you’re looking for!December 21, 2012 4:42 pm at 4:42 pm #914597
Thanks to all. And mods….. shut ‘erdown!
- You must be logged in to reply to this topic.