Home › Forums › Decaffeinated Coffee › Yeshivisha Shprach
- This topic has 69 replies, 26 voices, and was last updated 10 months, 4 weeks ago by Reb Eliezer.
-
AuthorPosts
-
November 17, 2010 7:26 pm at 7:26 pm #593087real-briskerMember
What is the most yeshivisha shprach you heard or use? My favorite is “Bietzem yea Punkt not”
November 17, 2010 7:53 pm at 7:53 pm #711534Mayan_DvashParticipantWhatever the phrase may be, it can be replaced with “BLAH BLAH BLAH” without losing any meaning at all.
;
November 17, 2010 7:57 pm at 7:57 pm #711535dunnoMemberLOL Mayan_Dvash
November 17, 2010 7:57 pm at 7:57 pm #711536bptParticipantGrada. My kids use it as frequently as I ask “vusi n’eis?”
November 17, 2010 7:59 pm at 7:59 pm #711537bptParticipantOne they don’t use, but I hear alot is “eizen” (as in super/terrific)
November 17, 2010 8:04 pm at 8:04 pm #711538WIYMemberGenoiy is the most yeshivish word lol
November 17, 2010 8:06 pm at 8:06 pm #711539arcParticipantmrafsa nigra.
November 17, 2010 8:10 pm at 8:10 pm #711540real-briskerMembermayan- why is that?
November 17, 2010 8:12 pm at 8:12 pm #711541blinkyParticipantThe CR is be’eztem the best place so l’maaseh, Whats the Kasha? B’seder! 🙂 🙂
November 17, 2010 10:18 pm at 10:18 pm #711542bptParticipantBlinky.. have you been listening to the bochurim talk on their way to yeshiva?
I don’t recall you mentioning brothers or BILs, and that last sentence sounded VERY yeshivish!
November 17, 2010 11:42 pm at 11:42 pm #711543oomisParticipantL’maiseh, the metzius is that efsher it could be gevaldig, grada!
November 18, 2010 3:01 am at 3:01 am #711544Mayan_DvashParticipantbrisk: lichoirah, my browser has bietzem removed the yeshivishe shprach from the gevaldige post you left!! Oy! ah bruch!!
;
November 18, 2010 3:06 am at 3:06 am #711545hertzelMemberplunter
November 18, 2010 3:20 am at 3:20 am #711546basket caseParticipantTho most used yeshivish phrase is chap, as in “do you chap”?
November 18, 2010 3:51 am at 3:51 am #711547addictedParticipantpunkt fakert
that has to be on the list!
November 18, 2010 4:07 am at 4:07 am #711548real-briskerMembermayan – I’m not genoiy klur what you are talking about! Eifsher u cud be masbier zien?
November 18, 2010 4:08 am at 4:08 am #711549real-briskerMemberbetzalel – I never heard of plunter. In waht phrase would you use it?
November 18, 2010 4:25 am at 4:25 am #711550allsgr8ParticipantLav davka or the newer (i guess txting) version, lav D.
November 18, 2010 4:51 am at 4:51 am #711551WIYMemberain hochi nami.
you are tayning tzum zach.
Stop Hoking ah kup.
Bichlal not noigeah.
November 18, 2010 5:08 am at 5:08 am #711552HomeownerMember“Ah towsend per cent!”
November 18, 2010 5:25 am at 5:25 am #711553real-briskerMemberhomeowner – Thats under the chasisiha shprachs! lol
November 18, 2010 6:07 am at 6:07 am #711554tunabeigel123MemberWhat does genoiy mean, never heard of that in yeshiva.
November 18, 2010 7:04 am at 7:04 am #711555sheldonMemberjust dont finish the sentence and its “yeshivishe shprach”!!!!!!!!
November 18, 2010 10:16 am at 10:16 am #711556yeshivaguy1Participantgenoi – exactly as in “I’m not sure genoi”
November 18, 2010 1:48 pm at 1:48 pm #711557real-briskerMembertunabeigel123 – genoiy means “exactly”. Here are some shparchs; viey nisht viey, Limaysa giret, Fakert gur, heistes whaaatt, nisht ahien un nisht aher.
November 18, 2010 3:13 pm at 3:13 pm #711558Mayan_DvashParticipantbrisk: I’m not genoiy klur what you are talking about! Eifsher u cud be masbier zien
Your statement goofa, makes my first point. Regarding my tzvaita memra, it seems like your yeshivishe shprach got removed C”V! Nuch a sugya, slightly related, where I work, nebach, I’m the only frumma guy. So all this shprach gets bottled up until I have the zechia of such a matziv to luz ois!
;
November 18, 2010 3:38 pm at 3:38 pm #711559blinkyParticipantBP Totty- your mamash funny! just because i didn’t mention brothers or brothers in law doesn’t mean i don’t have any! B”H i have more than a couple, you chap? 🙂
November 18, 2010 4:14 pm at 4:14 pm #711560real-briskerMembermayan – I punkt know what you are talking about when you say that your the only frum guy… It grad always happens to me when talking to somone that wont understand the yishivisha lingo… i pushet feel like they dont understand what im saying cause they dont know the shprach ginoy.
November 18, 2010 4:44 pm at 4:44 pm #711561Mayan_DvashParticipant..and I end up fishing for English words to convey the etzem feeling that the yeshivishe shprach memra is supposed to.
November 18, 2010 5:41 pm at 5:41 pm #711562lkwdfellowMemberL’maaseh, this is ah shtickel ah na’arisha post. It b’etzem doesn’t shtim with pravving like a yeshivaman to dray of the unternet. It’s gradda punkt a stira to be a emesse ben torah & post shticklach online. Uber, sof kol sof, hayom the oilam is noheig to feerzuch with a bissel less shtoltz & to shribe shticklach that raitz the oilam un….
November 18, 2010 5:51 pm at 5:51 pm #711563real-briskerMemberlkwd – Its nisht tzofil shreklach if u have koshernet that is fardeked with filters and other eitzas. sof kol sof mir ken zuchen eitzes to bee yishivish af al pi kein. ziet gezunt
November 18, 2010 7:54 pm at 7:54 pm #711564lkwdfellowMemberreal-brisker – b’michlas k’vod brisk, you are halb gerechted, uber not ungantzin… B’emesin, fardeked mit filters un andereh eitzos iz nisht azoi shlecht. Uber, tzu machen ah l’chatchilah fun ah b’dieved is gantz shver. L’maan haemes, m’muz farshtayin vuss maint emesse yeshivish bain hasedorim activity. It’s not stam to battel away oif der unternet. It’s oich to sit around un hack tiffeh yeshivishe reid l’maaseh…
November 18, 2010 8:21 pm at 8:21 pm #711565real-briskerMemberlkwd – dus zicher is gricht uber der oifen vey min darf tein iz nur oib min huben de shainista filters vus ken fardeken yeder shtik fuun tumah vus vil arien krichen tzo de vus meen ruft computer. Azoi darf mien tein, Limaysa giret dis thread is far de yishivish shprach, nisht far di yidisha lingo!
November 18, 2010 8:22 pm at 8:22 pm #711566real-briskerMemberlkwd – dus zicher is gricht uber der oifen vey min darf tein iz nur oib min huben de shainista filters vus ken fardeken yeder shtik fuun tumah vus vil arien krichen tzo de vus meen ruft computer. Azoi darf mien tein, Limaysa giret dis thread is far de yishivish shprach, nisht far di yidisha lingo!
November 18, 2010 8:50 pm at 8:50 pm #711567lkwdfellowMemberreal-brisker – L’maaseh a groise cheilek of yeshivishe sprach iz b’eztem geboit oif yiddish. B’noisef tzu dem is oich the chochma of nutzing your tzvai hent to make your glatte sevara mekubel. You gradda can oichit nutz your kup and draiy in the richtige mehalach & the mentchen ken farshtay what you’re tanehing…
November 18, 2010 9:58 pm at 9:58 pm #711568real-briskerMemberlkwd – Nutzing tzvie hent iz der key tzo zugen a glatta svura, can u tracht vus vet zien oib kiener huben nisht kein hent, es vet nisht shzyich zien, es iz a groisu chesed az der bashefer hub gigeben iber tzum klal yisroel hent, un oib is iz ah shtikel tzurich iyun farvus goyim huben hent?
November 18, 2010 10:01 pm at 10:01 pm #711569blinkyParticipantlkwdfellow and real-brisker- i think you should just start your own thread and converse there, I CANT UNDERSTAND A WORD YOU ARE SAYING!!!!!!!!! And im sure there are others too who are feeling left out 🙂
November 18, 2010 10:09 pm at 10:09 pm #711570real-briskerMemberblinky – You gotta learn the lingo!
November 18, 2010 10:14 pm at 10:14 pm #711571blinkyParticipantim too old to learn a new language
November 19, 2010 12:19 am at 12:19 am #711572lkwdfellowMemberreal-brisker – Gradda ich gehot a shtickel a p’shat in punkt der zelbeh shailah that you were meorer. The sibah why afiluh an urel needs tzvi hent iz lechorah gantz pashut. Oib nisht – they would have a geshkame teirutz in Shomayim nuch a hundred tzvonig why they didn’t speak yeshivish shprach. Uber vibalt, heint, they were oichet gebentched with der zelbeh hent vi Yiddin, heint, they have no amaslah & b’chal no teirutz far vuss zei reddin nisht in yeshivishe shprach.
blinky – you need to purchase a copy of the Yeshivish Shprach-English dictionary. It not only contains the meanings of all yeshivish words, it even has all hand & head motions (with diagrams)that will help you in your day-to-day chakiros & shmoozings….
November 19, 2010 3:49 am at 3:49 am #711573metrodriverMemberReal Brisker (to Betzalel); B’etzem, when someone is in a plunter, they don’t talk. They plead The Fifth.
November 19, 2010 1:45 pm at 1:45 pm #711574real-briskerMemberlkwd – Ah groisu shekoaach far de lumdishi teretz. Uber ich hub mir geart ah shtikel problem ven ich shribet ibber miyna chiddushim oif ah papier, amul fintzach as ich bin in ah shtikel Jam az ich veis nish veiy ginuy vu tzo shriben un de hand motions, pushet is geit nisht. un ich hub pruberin ah sach mul tzo shribengun si pushet geit nisht veil ich been nisht a griosu artist un der far ich ken nisht machen pictures ginoy of de hannd motionss. Efsher du ken helben mir mit epiis an eitzah toiva, pushet siiz mustama litoles horabim.
November 19, 2010 3:08 pm at 3:08 pm #711575lkwdfellowMemberreal-brisker – iz takkeh nisht poshut tzu shreibin yeshivish sprach, vibalt iz felt der tenuos fun der hent. Uber, l’maaseh – unzer avodah iz nor tzu teen vuss mir ken. Der Bashefer vill nor az mir zoll machen unzer hishtadlus. Ven me schreibt a brif oif yeshivish shprach uder a geshmake sevara – afiluh un nutzun der hent – tz’kimt unz der s’char k’ilu mir hubun duss aroisgezukt ba’al peh – mit der hent. Mein birchas hedyot iz – az ihr zolt zoche zein to schreiben tiffe, lomdishe, geshmake yeshivish shpach – gezunter heit, mit seichel hayosher mitoch brius gufah u’nohara m’alyah, ad bias Goel, b’miharah b’yamainu!!!
November 19, 2010 4:47 pm at 4:47 pm #711576real-briskerMemberlkwd – Ah dank far de varma divrie brocha, in iy”h ich vell prubiren mit miyna gresta hishtadlas arien tzom schriben allah chidushim mit dei rechta lishonos, vkol hamisborech yisborach – du zullen oichet zien tzom arien trzhting geshmaka svoros, foon ziena moiachnisht foon ziena boich. un zul zoicha zein tzom schriben ah sach seforim hakidoishm, ad biaas goel ztzedek bimihera viyumanu amen.
November 19, 2010 4:55 pm at 4:55 pm #711577not IMemberNot sure why this “yeshivishe shprach” it sounds very much like regular yiddish to me!!
November 19, 2010 5:03 pm at 5:03 pm #711578real-briskerMembernot1 – True as already lkwd tainayd that most yeshivisha shprachs shtam from yiddish.
November 19, 2010 5:24 pm at 5:24 pm #711579bptParticipant“I CANT UNDERSTAND A WORD YOU ARE SAYING!!”
The Rosh replied,
November 19, 2010 6:37 pm at 6:37 pm #711580real-briskerMemberbp totty – Zeir shaina up-tiytsch, You are taynaing very tzum zach!
November 19, 2010 7:09 pm at 7:09 pm #711581mw13ParticipantMayan_Dvash:
“Whatever the phrase may be, it can be replaced with “BLAH BLAH BLAH” without losing any meaning at all.”
Only if you don’t understand yiddish and/or aramaic.
Best shprach I’ve ever heard: Not a sfek sfaika of a hava amina!
November 21, 2010 5:36 pm at 5:36 pm #711583lkwdfellowMemberreal-brisker – ah grosseh shkoiyach far der Brocha tzurik!
Far der oilam vuss hot tainos az zey vaiysen nisht vuss mir voggen, ich vill nor zuggin – zein nisht m’kaneh!! Gaiy arein in ah Bais Medrash uder a p’nimiya uder ah bochurim’s dirah far a poor shu’uh, un ich zug deer klurr, du vetsht doch oich reddin Yeshivisha Shpach vi ah mumcha!!
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.