Chasidic Reporter Jake Turx Named Political Contributor at Newsmax

10

Print Friendly, PDF & Email

Ami Magazine reporter and senior White House correspondent Jake Turx’s meteoric rise has taken a giant leap forward with his being named a political contributor at Newsmax, a conservative cable TV outlet.

Turx, a resident of Lakewood, is now the first chasidic yid to hold such a high-profile position at a major news outlet, and comes just a few years after becoming the first chasidic White House correspondent to get direct access to the White House Press Briefing Room.

(YWN World Headquarters – NYC)


10 COMMENTS

  1. Swings:
    The language name Yiddish is based on the term “Yid”, meaning Jew. That is the literal definition of the word, regardless of how some may use it.

    The term “Goy”, while we’re at it, means simply “nation”. Again, referring to a non-Jew as a “Goy” is simply stating that that individual is a member of the nations of the world, as opposed to being a Jew (whose nationhood, if you will, is the Torah). That’s it.

  2. Amazing. As of the time I’m writing this comment, there are 4 comments ahead of mine. 3 out of 4, presumably without collaboration, had only negative things to say. The remaining comment is mixed, not celebratory but instead preaching. None of the comments are congratulatory. I find that intriguing.

  3. Mazel Tov Turx! You’ve made it to the “Big-Time”. First as a White House Correspondent and now as a political correspondent to Newsmax which has become the preeminent news source today. Keep up your good work.

  4. To Swings: Some gentiles may use “yid” as an anti-Semitic term. They also use “Jew” as an anti-Semitic term. And some gentiles refer to Jews as “Hebrews” or people “of the Hebrew faith,” to avoid calling them “Jews,” which those gentiles construe as a derogatory term. Members of many ethinc groups embrace terms which non-members use derogatorily. Black people use the n-word, the Irish use the term “Mick,” and Italians use “wop” and “goombah.” They all use these terms facetiously and ironically, as a way of defusing the insults that the words carry.