Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
abukspanParticipant
New Acharon shel Pesach verter.
8. The Art of Prayer: Tefilla Altering Lesson From Rav Yerucham Levovitz
ופרעה הקריב וישאו בני ישראל את עיניהם והנה מצרים נסע אחריהם וייראו מאד ויצעקו בני ישראל אל ה’
Pharaoh drew near, and the Children of Israel lifted up their eyes, and behold! Egypt was traveling after them. They were very frightened, and the Children of Israel cried out to Hashem (Shemos 14:10).
Based on the word “Vayitzaku – And they cried out,” Rashi explains that the Jews seized the art of their ancestors and davened to Hashem. He then brings proofs from the verses about Avraham (Bereishis 19:27), Yitzchak (ibid. 24:63), and Yaakov (ibid. 28:11) that our Patriarchs also prayed.
We are all familiar with emotions that evoke a cry of prayer. When confronted by tragedy or great need, we turn to Hashem in desperation. Sitting in a waiting room outside an intensive care unit, one sees firsthand the truth in the maxim: There is no atheist in a foxhole. The prayers said at these stressful times flow easily, from deep within the heart.
But what of the prayers on an ordinary day, with the dogs at bay and the waters still? What posture and attitude do we need to take then?
We are faced with another question. Why does Rashi need to tell us that the Jews followed the practice of their forefathers? Is something gained by this comparison?
Rav Yerucham Levovitz (Daas Torah on Beshalach) suggests that this comparison teaches us something both fundamental and critical about the nature of our tefillos.
The first pasuk (Bereishis 19:27) brought in Rashi describes the day after Avraham’s heartfelt petition on behalf of Sodom. After his petition was declined, Avraham went back the next day to pray at the same place. This is proof, writes Rashi, that Avraham had a practice to pray. But it was not for anything special.
The second pasuk (ibid. 24:63) finds Yitzchak going out in the late afternoon to pray in the field. Again, there was no special motivating event prompting his prayer; it was just his practice.
The third pasuk (ibid. 28:11) describes Yaakov praying while on the way to his uncle Lavan. Rashi tells us (V. 17) that Yaakov could not allow himself to pass the site of the future holy Temple without praying: “After all, my forebears prayed at that site.” Here, too, this was not at a time of despair.
None of their prayers were prompted by an impending crisis or threat, but tefillah comprised their daily routine. In fact, the Gemara (Berachos 26b) cites these pesukim as the source of our Patriarchs’ institution of daily prayer.
How can their prayers be compared with that of the Bnei Yisrael, who were surrounded in every direction – with a merciless desert on two sides, the sea in the front, and the point of a spear to the rear – and had no choice but to cry out to Hashem? In what sense can we say that they seized the art of their ancestors?
What we must say, writes Rav Yerucham, is that the Avos had the same desperation in their daily prayers as Bnei Yisrael had in their outcry for mercy and compassion at the edge of the Yam Suf.
At that time, we understood that our lives were on the line, and there was nowhere else to turn; that is the way the Avos lived every day. For them, prayer – with the greatest kavanah – was not just another mitzvah that had to be done; it was a lifesaving act. Even without any specific threat, we must beseech Him for our very existence.
This is the lesson of Rashi. Our challenge is to see this truth, for then we can follow in the ways of our Patriarchs.
9 . Order of Operations: Cute Pshat in Az Yashir –though with no real lesson
אמר אויב ארדף אשיג אחלק שלל תמלאמו נפשי אריק חרבי תורישמו ידי
The enemy said, “I will pursue, I will overtake, I will divide the booty; my desire will be filled from them; I will draw my sword, my hand will impoverish them” (Shemos 15:9).
This pasuk in Az Yashir quotes Pharaoh as he rallied his troops to chase after Bnei Yisrael. In the sefer Kehillas Yitzchak (Beshalach, p. 68), Rav Yitzchak Reitbard points out that the sequence in the pasuk does not seem to be correct.
After the enemy said, “Erdof asig – I will pursue, I will overtake,” we would not expect him to say, “Achaleik shallal – I will divide the booty.” How can the spoils of war be taken before the actual fighting?
Next, he said, “Timla’eimo nafshi – My desire will be filled from them.” How could his desire be satisfied before his soldiers drew their swords, which is only mentioned in the subsequent phrase: “Arik charbi – I will draw my sword”?
The last phrase is: “Torisheimo yadi – My hand will impoverish them.” This phrase speaks about what ensues toward the end of a battle; we subdue, overcome, and impoverish the enemy. But this is also only mentioned after the enemies have wiped out the opposition and taken the spoils. How can this be?
This is the way we would have expected Pharaoh to state his plans: “First, we will pursue and overtake (Erdof asig). Next, we will draw our swords (Arik charbi). Then, after a heated battle, our hand will impoverish them as we gain the upper hand (Torisheimo yadi). With the tide in our favor, our desire will be fulfilled through them (Timla’eimo nafshi). And only then will we divide the spoils (Achaleik shallal).”
The Kehillas Yitzchak quotes Rav Moshe Yitzchak of Ponovezh, who explains this in a clever way. In Parashas Bo, after receiving the warning regarding Makkas Arbeh, the Plague of Locusts, Pharaoh seemed to relent and asked Moshe, “Mi va’mi haholchim – Who will go?” (Shemos 10:8).
Moshe responded, “Bine’ureinu u’vi’zekeineinu neileich be’vaneinu u’vi’venoseinu be’tzoneinu u’vi’vekareinu neileich – We will go with our youth and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go” (ibid. V.9).
The order of those going out also seems incorrect. Why were the youth placed before the old – the bachurim before their elders, their roshei yeshivah?
The pshat is that they were going into a desert, an unpredictable and often hostile environment. Therefore, the Yidden had to be prepared for all eventualities. With this in mind, they put the youth, in the prime of their strength and the most capable in the event of hostilities, at the front. Behind them were the elders, who, although past their prime, were still able to fight. Behind them were the sons and daughters, the young children. And in the rear were the most vulnerable, the animals.
For safety’s sake, they went out from strongest to weakest. But Pharaoh planned on attacking from behind. Thus, when rallying his troops, he described what would occur based on the order that Moshe had given him.
First, the Mitzrim would catch up to the animals, which were in the back. We know from the Gemara (Bechoros 5b) that the animals carried the riches that the Jews had taken from Egypt. That’s why the first step, after chasing and overtaking them, was: “Achaleik shallal – I will divide the booty.” Pharaoh planned on reaching the spoils that were being carried by the animals, even before any real fighting began.
Then they would come up to the children, the sons and daughters, and capture them. For this reason, it says next, “Timla’eimo nafshi –My desire will be filled from them.” By taking the children captive, they would satisfy their desire, even without drawing their swords.
Then the Egyptians would come up to the elders and the youth, the frontline troops. For this part of the plan, they would have to draw their swords: “Arik charbi – I will draw my sword.”
Finally, after a heated and protracted battle, they would subdue the Yidden: “Torisheimo yadi – My hand will impoverish them.”
Pharaoh, a wise and cunning general, used Moshe’s words to develop a strategic battle plan. However, Bnei Yisrael had the ultimate Warrior on their side.
“Eileh va’rechev ve’eileh va’susim va’anachnu be’Sheim Hashem Elokeinu nazkir – Some with chariots, and some with horses; but we in the Name of Hashem, our G-d, call out” (Tehillim 20:8).
10. A Split for a Split: BEAUTIFUL LESSON Connection of Avraham Splitting the Wood for Akeida and Hashem Splitting The sea
וישכם אברהם בבקר ויחבש את חמרו ויקח את שני נעריו אתו ואת יצחק בנו ויבקע עצי עולה
And Avraham rose up early in the morning, and saddled his donkey and took two of his young men with him, and Yitzchak his son, and split the wood for the burnt offering (Bereishis 22:3).
It says in the Midrash (Shemos Rabbah 21:8) that years later, when the Jews were leaving Mitzrayim, Hashem said, “Bizechus Avraham Ani bokea lahem es hayam baavur mah she’asah she’ne’emar, ‘Vayevaka atzei olah,’ ve’omer, ‘Vayibaku hamayim.” Rabbi Banya says that it was in the merit of Avraham that Hashem split the sea for the Jews. Before the Akeidah, it says that Avraham split the wood for the offering, and at Krias Yam Suf, the pasuk says that Hashem split the sea – both times with the shoresh of בקע .
What is the middah keneged middah? The magnitude of Avraham’s merit shouldn’t lie in his splitting the wood, but rather in the culmination of the Akeidah, where he tied down his son and brought the knife to bear. Chopping the wood seems incidental to the greatness of the act later on, where he showed his willingness to slaughter his own son at the request of Hashem. Is the Midrash merely using the play on the same word to reference the Akeidah of Yitzchak as a whole, or is there a correlation between splitting the wood and splitting the sea?
Rav Shmuel Vitzik of Baltimore told me the following thought, which he heard directly from Rav Yehoshua Leib Diskin. The Gemara writes that it is easier to carry ten kav (a dry measure) of gold than ten kav of straw. While both weigh the same amount, the gold – with its denser mass – is compact and manageable. That amount of straw, on the other hand, is very bulky; carrying it is both awkward and cumbersome.
If so, why did Avraham chop the wood before embarking on what was to be a three-day trip? The pasuk cited above finds Avraham preparing the wood the very morning he and his party left. Schlepping a bag of chopped wood is more unwieldy than taking an intact log. It would have been easier to take a whole log and do the chopping upon arriving at the as-of-yet unknown destination.
What’s the problem with that scenario? Avraham would take out his trusty hatchet. As Yitzchak looked on, he would carefully chop up the log and then set up the wood on the altar that he built. As willing as Yitzchak may have been to give his life for Hashem, there would still be an element reminiscent of what is known as inuy hadin – not prolonging the mental anguish.
In order to be more compassionate toward his son, Avraham chopped the wood before leaving. He was willing to take on the extra hassle of carrying the cut wood, which was bulkier, in order to alleviate the distress his son would experience were Avraham to chop it on-site.
This same compassion was in play when Hashem split the Yam Suf. Rav Tzvi Pesach brings a Midrash that says that initially Hashem intended to have the water recede as the Yidden walked in. They would walk in the water for the distance of one foot, and the water would recede one foot. They’d take another step, and the water would again back up. Says the Midrash that the compassion of Hashem overcame and He split the water from beginning to end.
Were the water to back up as they progressed, the Yidden would have still been terrified. Although they were witnessing the ongoing miracle of the water receding, they would have faced a mountain of water, and they would always worry if the miracle will continue. There would have been an element of constant dread – inuy hadin. By splitting the sea all the way through, Hashem assured them that the path would stay open.
The Midrash says: In the merit of Avraham splitting the wood before his trip, making it more difficult on himself in order to alleviate the stress of another, Hashem split the water in a way that also alleviated the stress of others. Interestingly, although one Midrash says that Avraham made two cuts of wood, others say that there were 12 cuts. Therefore, the water split into 12 separate paths for the Yidden, as a reward for the 12 pieces that Avraham made.
We see that it wasn’t just the splitting that Hashem did for Avraham’s children in the merit of his splitting, but the compassion with which He did the action; this was the reward for Avraham’s display of compassion toward his son.11. Actions Speak Louder than Words: Why Were We Told Not To Cry To Hashem By Yam Suf
ויאמר ה’ אל משה מה תצעק אלי דבר אל בני ישראל ויסעו
Hashem said to Moshe, “Why do you cry out to Me? Speak to the Children of Israel and let them journey” (Shemos 14:15).
The Ohr HaChaim and other mefarshim ask several questions on this pasuk. First: Why did Hashem say to Moshe, “Why do you cry out to Me?” To whom should Moshe cry out in prayer if not Hashem? Certainly in times of trouble crying out to Hashem is most appropriate, as we see from Yonah (2:3), “Karasi mi’tzarah li — I called in my distress,” and from Tehillim (118:5), “Min hameitzar karasi Kah — From the straits I called upon Hashem.”
In addition, as Rashi says, Hashem told Moshe that now is not the time for a prolonged tefillah. In this regard, as long as the trouble persists and one’s prayers have not been answered, tefillah ought to remain the order of the day. In truth, it seems as if Moshe’s tefillah actually did save the day. For in the next pasuk (v.16), Hashem told Moshe to raise his staff and split the sea. Why tell him to stop his tefillos when they seem to have elicited the favorable response from Hashem?
Finally, what did Hashem mean when He instructed Moshe to tell Bnei Yisrael to travel? Where were they supposed to go? Behind them were the Egyptians, before them was an uncross-able sea; if He meant after the sea had split, Hashem should have first told Moshe to raise his staff, split the sea, and only then tell Yisrael to travel through the now-dry land.
The Ohr HaChaim HaKadosh explains that at the time that Moshe was davening for Yisrael, there was a counterargument from the middas hadin, claiming that Bnei Yisrael were unworthy of having the water split for them. The Ohr HaChaim cites the Zohar (170b), which tells of how the middas hadin came with the claim that the Jews are no better than the Egyptians, and why do they deserve to be redeemed.
The Ohr HaChaim then tells us that at such times, where middas hadin is against us, tefillos alone will not work; rather, maasim tovim, good deeds, are required to evoke middas harachamim. Hashem thus said to Moshe, “Why do you cry out to Me? As much as I want to perform a miracle, the middas haddin does not allow it. Therefore, speak to Bnei Yisrael and let them travel.”
Only after Bnei Yisrael strengthened themselves with emunah and bitachon — by going into the sea before it was split — could the middas harachamim overpower the middas hadin, enabling Moshe to raise his staff and split the sea. As the Ohr HaChaim concludes, this played itself out when Nachshon ben Aminadav entered the water until it reached his neck. Once the water was at the point of “Ki va’u mayim ad nafesh — For the waters have reached into the soul” (Tehillim 69:2), the sea finally split.
While it’s true that we need to call out to Hashem in times of need, and Moshe was correct in crying out to Hashem and davening for rescue, at that critical time Bnei Yisrael had to actively demonstrate their bitachon. For that was when they became worthy of miracles and wonders.
Perhaps this can be compared to two of the commandments found in Parashas Bo: korban Pesach and bris milah. Rashi (Shemos 12:6) teaches us that only in the merit of the blood of the korban Pesach and the blood of the bris milah were Bnei Yisrael worthy of redemption. However, as we know, Bnei Yisrael had other zechuyos in whose merit they were redeemed: They did not change their names but maintained their Jewish ones; they did not change their language, but continued to speak Lashon HaKodesh; they did not speak lashon hara; and they did not sin in regard to arayos, forbidden relationships (Vayikra Rabbah 32:5). Then why were the two mitzvos of korban Pesach and milah necessary?
Perhaps here, too, at the time in which all the Egyptian firstborn died, middas hadin could have presented the same argument as was made prior to Krias Yam Suf: Why are these better than those? Why don’t the firstborn of the Jews die, too? To offset such an indictment, Hashem had to provide Yisrael with the type of mitzvos that would elicit middas harachamim on their behalf. For this reason, He gave them two mitzvos that have at their core an element of faith and self-sacrifice: dam Pesach, where they openly slaughtered and consumed the Egyptian deity, and dam milah, where they inflicted pain upon themselves for the sake of Hashem. In the zechus of these acts, they were worthy of being saved.
***
Rav Meir Simchah of Dvinsk (Meshech Chochmah ad loc.) has a different take on the specific action required on the part of Bnei Yisrael at the time of Krias Yam Suf. Up to this point, Moshe had stood at the front and Bnei Yisrael had followed him, like sheep following a shepherd. The time had come, though, for Moshe to take a backseat with Bnei Yisrael leading the way.
This is why verse 19 in this perek reads: “Vayisa malach ha’Elokim ha’holeich lifnei machaneh Yisrael vayeilech mei’achareihem — The angel of G-d who had been going in front of the camp of Israel moved and went behind them.” According to our discussion, explains the Meshech Chochmah, the angel of G-d was none other than Moshe, for Hashem’s Prophets are called malachim (see Chagai 1:13; Vayikra Rabbah 1:1). And Moshe, the malach of Hashem, moved from the front of the camp to the back. Tefillah was not called for, but initiative and an inner reserve of faith.
And it was this test that had to be passed to enable Bnei Yisrael to be worthy of Krias Yam Suf. Up to this point, they could not do it on their own and had to be assisted. However, their debut at the time of Krias Yam Suf marked their ascension into an independent and worthy people. They entered the water with little merit but great faith; they left the water a markedly changed people, now independently worthy of the greatest of miracles.
This connects to the words of the Shem MiShmuel (Beshalach 5672), who explains that this was evident at an earlier point in time, when they turned back to Egypt as directed by Hashem (Shemos 14:2). At the time, they were unworthy of redemption. As the Shem MiShmuel explains, their willingness to turn back toward Mitzrayim and listen without question to the command of Hashem was the action that elevated them, making them worthy of redemption and Krias Yam Suf.
***
I would also like to share a Midrash (Shemos Rabbah 21:4) on the subject, with a message that flows straight from the Midrash itself. The Midrash draws a parallel between two kapitlach in Tehillim that begin with the word tefillah:
“Tefillah le’Moshe ish ha’Elokim — A prayer by Moshe, the man of G-d” (90:1), and “Tefillah le’ani chi yaatof — A prayer of the afflicted man when he swoons” (102:1). The same word, tefillah, is associated with the prayer of Moshe, the greatest person, and the prayer of an afflicted and impoverished man. The Midrash explains that to human beings, money talks. A wealthy person is usually listened to, his words heard and accepted. A pauper’s words, on the other hand, are often not even acknowledged but simply ignored. (See Ki Sisa, Moving Beyond Rank and Origin.) But Hashem is different. The tefillah of a giant in stature such as Moshe is not listened to any more than the tefillah of the simplest and poorest person. Before Him, all are equal.
This can be proven, says the Midrash, from the pasuk in Beshalach: When Moshe began to cry out and daven for Yisrael at the Yam Suf, Hashem put an end to his prayer. “Why do you stand and pray? My children have already prayed (Shemos 14:10), and their prayers were accepted.”
One should never think that his tefillah will not be accepted because of his lowly spiritual state. Hashem hears the prayers of the greatest prophet, but He also hears the prayers of the humblest slave leaving Egypt.
As long as we turn to Him, He will turn to usabukspanParticipantThey are in my seforim, Classics and Beyond. I can send you the pdf’s of the seforim, really full of good solid unknown verter
abukspanParticipantGadol… thank for the laugh. Ksiva Vchasima Tova
abukspanParticipantThe Arizal brings a proof from the Gemara that the best time to do teshuvah and eradicate our sins is in the thirty days prior to Rosh Hashanah, in the month of Elul. In Berachos (61a), Rabbi Yochanan says, “Achorei ari ve’lo achorei ishah — Go after a lion and not after a woman.” It is better to walk behind a lion and risk being devoured, than to walk behind a woman and chance sinning. If one is devoured by a lion, he will lose his share in This World, but if he sins with a woman, he will lose his share in the World to Come.
The Arizal (brought down in Otzar Chemdas Yamim, Chapter 7) says the mazal, zodiac sign, for the month of Av is an ari, a lion (Leo). The mazal for the month of Elul is a besulah, an unmarried woman (Virgo). The mazal for the month of Tishrei is moznayim, a scale (Libra). The Gemara is instructing us: Go — meaning do teshuvah — after the lion, in the month of Elul, which follows Av, whose mazal is a lion; this is preferable to doing teshuvah after the woman, meaning waiting until after the month of Elul to repent. For that would leave us sorely unprepared for our Heavenly trial on Rosh Hashanah, during the month of Tishrei, when Hashem takes out His scale, the moznaim.
Rabbi Chanina ben Dosa says in Pirkei Avos (3:11), “Kol she’yiras cheto kodemes le’chochmaso chochmaso miskayames, ve’chol she’chochmaso kodemes le’yiras cheto ein chochmaso miskayames — Anyone whose fear of sin precedes his wisdom, his wisdom will endure. And anyone whose wisdom precedes his fear of sin, his wisdom will not endure.”
My father once interpreted this mishnah as an exhortation to prepare and do teshuvah in Elul, well before Rosh Hashanah. The Gemara (Shabbos 117b) refers to blowing the shofar as a “chochmah ve’einah melachah — a skill, rather than hard and Biblically forbidden work,” which should be permitted even on Shabbos (although it is not).
Now let’s reread the mishnah: “Kol she’yiras cheto kodemes le’chochmaso” — Anyone whose fear of sin, and hence his teshuvah, comes before the blowing of the shofar, which is a chochmah; “chochmaso miskayames” — his chochmah endures, and the blowing of the shofar helps change the decree.
“Ve’chol she’chochmaso kodemes le’yiras cheto” — But anyone whose blowing of the shofar is performed before he does teshuvah, for he has not prepared for Rosh Hashanah in advance; “ein chochmaso miskayames” — the shofar blowing will not have any effect.
Do teshuvah now; avoid the holiday rush.June 30, 2023 11:29 am at 11:29 am in reply to: Classics and Beyond Chukas – Yisrael’s Potential: Sheim Mi`Shmuel #2204605abukspanParticipantHalavai
June 8, 2023 10:36 am at 10:36 am in reply to: Classics and Beyond Behaaloscha – True Humility #2197886abukspanParticipantThis issue is a dispute of Torah giants. See below, first Netziv then the Reisha Rav who argues based on the Rashi you cited.
1. The Netziv (HaAmek Davar) gives a different reason. After overhearing the conversation between Miriam and Aharon, Moshe, in his exceptional humility, was not affected at all. He did not have chalishus hadaas (weakening of one’s faculties). As such, there was no need for the Torah to go out of its way to discuss Moshe’s unique greatness. Hashem only elaborated upon Moshe’s greatness because this is relevant to the essence of the Torah, for all times — to know the tremendous qualities of Moshe and that he was beyond any other prophet in the world. Hashem had to intercede because the uniqueness of Moshe’s prophecy is an essential component of our emunah (see the seventh yesod in Rambam’s commentary to Mishnayos Sanhedrim, Ch. 10).
Hence, the pasuk about his anavah serves as a disclaimer of sorts, dismissing the possible thought that Hashem intervened in order to defend Moshe’s personal honor. As the anav par excellence, with no concern for his own honor, Moshe experienced no pain or slight from Miriam’s words. (See also Rambam’s Mishneh Torah: Hilchos Tumas Tzaraas 16:10.)
The Netziv goes on to explain that Moshe’s lack of concern for personal honor or kavod is not a reflection of a low personal assessment. Rather, an anav does not care about or have a need for honor. He may very well be a great person who knows his strengths, but he does not seek recognition or acknowledgement from others because of this stature. He does what he has to do and is not concerned whether or not he is afforded special treatment. Moshe certainly knew his greatness; it was merely that he did not feel that he deserved anything special on that account.2. Rav Aharon Levine, the Reisha Rav (HaDerash VeHaIyun, #104), does not agree with the Netziv’s assessment. He posits that Moshe was certainly pained by what Miriam said, but he did not respond in kind. To prove his point, Rav Levine cites Rashi, who defines the word “anav” as “shafal ve’savlan,” humble and longsuffering, meaning that Moshe was sovel, he tolerated, the insult and the pain.
This is corroborated by the words of the Sifrei (Behaaloscha 100), where it says that Aharon and Miriam spoke in Moshe’s presence, yet Moshe controlled himself and did not react or respond. The Ramban cites this Sifrei and adds that this demonstrates Moshe’s anivus, since he put up with the negative talk and did not answer.
So we see that it did bother him. Yet to his credit, and due to his unparalleled humility, he did not respond in spite of the pain he felt. In addition, Rav Levine points out that many times during the forty years in the Midbar, Bnei Yisrael complained to Moshe and argued with him, but he did not react. Such humility, such strength of character, is worthy of praise.abukspanParticipantReb Eliezer, we are not discussing the two volume set from Rav Kuperman. Kol.Tuv
abukspanParticipantI believe the following would be a good tzu-shtel and the flip side of what Reb Moshe wrote.
1rst Half Idea – We Learn From Tohu Vavohu To Hard Work And Meet Potential
The second verse of Bereishi famously describes the state of the earth pre-creation as tohu va-vohu. This term is generally translated as “chaos,” but Rashi interprets it to mean “astonishingly void.” In his view, bohu denotes emptiness or nothingness, while tohu stems from the root t.h.h., which means wonderment or astonishment. Rashi thus explains, “…that a person is bewildered and astonished over its [the world’s] bohu.” The sheer nothingness of the universe causes – in retrospect – bewilderment and shock.
Rav Moshe Feinstein ( Kol Ram, vol. 3) raised the question as to whether the earth’s primordial state of nothingness is indeed cause for astonishment. One could argue that to the contrary, creation far surpasses pre-creation in terms of the marvel and wonder it evokes. The more a person probes and examines the intricate workings of nature, the more he marvels at the brilliance of the Creator. Why, then, does Rashi speak of the pre-creation nothingness as a source of astonishment? Shouldn’t we be more astonished by the wonder of creation?
Rav Moshe suggested that Rashi’s comments work off the assumption that nothing could be more jarring and mystifying than unfulfilled potential. Once the world has come into existence, in all its majesty and splendor, one can only wonder how it once did not exist. When we consider what could be achieved, we are astonished when that achievement is not reached.
The practical implication of this insight, as Rav Moshe discusses, is obvious: each person must strive not merely to achieve, but to achieve to very fullest of his individual potential. As Rashi’s comments suggest, there is no greater tragedy than wasted opportunities and unfulfilled potential; it thus behooves us all to work towards actualizing our individual potential to the fullest, rather than allow these valuable resources go to waste.
2nd Half Idea – We also learn from Tohu Vavohu that Meeting Potential Is A Prosses Paved With Failures.
tohu va’vohu is part of the process of creation
1. The opening of Braishis is the story of creation. Why then are we treated to the introduction of “v’ha’aretz haysa tohu va’vohu,” a description of the pre-creation void? B’shlama if you interpret the pesukim like Ramban, namely, that tohu va’vohu is some kind of building block matter necessary for all else to be created, then I guess it makes sense. But according to Rashi, who understands tohu va’vohu to simply be a void and chaos, why mention it? If you were to describe an artist at work, you would talk about the brushstrokes on the canvas, not the blank canvas that was there before he started to paint. Why talk about what was there before G-d started making our world and the universe?
Sefas Emes explains that the Torah / Hashem is teaching us about how to create, what creativity means. The artist doesn’t just sit down and produce a great work of art, a great piece of literature. There are dozens of prior sketches that are first tested and discarded, dozens of drafts that don’t make it further than the trash bin. Hashem was “birei olamos u’machrivan.” At first there was tohu va’vohu. This is not pre-creation — this gufa is part of the process of creation. Every act of creation, growth, advancement, always first starts with chaos and void.
It’s difficult as a parent when your kids are growing up and sometimes it seems like they have no idea what direction that are going in or what direction they want to go in and you wonder why they just can’t get on with it and mature. Yet this is the Sefas Emes — you can’tget the “ye’hi ohr” without first having a little “tohu va’vohu.” And it doesn’t just apply to kids either :
abukspanParticipantHere is the source from
Rav Chaim PaltielRav Chaim Paltiel (Peirushei HaTorah LeRav Chaim Paltiel, Bereishis 2:3) explains the pasuk and its switch of tense in a way that dovetails with our discussion. Hashem wants man to be a partner in the creative process, to be devoted to recreating himself into an improved and better person. The Torah writes that Hashem stopped doing all His work “asher bara,” that He had created, in order for us to be the ones “laasos,” to do and continue where He left off, making us, in a real sense, partners in creation.
abukspanParticipantIf I understood you correctly, the last pshat from Rav Ilan ,is a good tzu-shtel to what you wrote. Piska Tuva
We read toward the end of Parashat Vayelekh (31:28) of Moshe’s instruction to the Leviyim to assemble the nation’s leaders so he could present to them the poem of Ha’azinu. Rashi, citing the Midrash Tanchuma, raises the question of why the chatzotzerot (trumpets) were not used for this purpose. As we know from Sefer Bamidbar (10:1-10), Moshe was instructed to make two silver chatzotzerot which the kohanim would blow on certain occasions, including to announce the assembly of the entire nation or its leadership. Seemingly, if Moshe wanted to summon the nation’s elders, he should have had the kohanim sound the chatzotzerot. Rashi explains that the chatzotzerot were not used because they were buried that day. The trumpets were not left for Yehoshua, Moshe’s successor, and they buried on the day of Moshe’s death – even before he died – as an expression of the concept, “ein shilton be-yom ha-mavet” (Kohelet 8:8), meaning, that even the most powerful figures forfeit their authority in the face of death. Thus, when Moshe summoned the elders, his chatzotzerot had already been buried, and Yehoshua was not yet the nation’s leader, and so his chatzotzerotcould not be used.
Rav David Mandelbaum, in his Pardeis Yosef He-chadash, presents three possible reasons for why Moshe’s chatzotzerot were not handed down to his successor. First, Rav Mandelbaum suggests a halakhic reason, noting that Moshe had the formal halakhic status of a king. (The issue of Moshe’s status as king is discussed at length earlier in the Pardeis Yosef He-chadash – Bamidbar, vol. 1, pp. 376-7.) The Gemara in Masekhet Sanhedrin (44a) establishes that after a king’s death, his scepter may not be used, even by his successor. And the Rambam (Hilkhot Melakhim 2:1) rules that all the king’s personal items are destroyed after his death. For this reason, perhaps, Moshe’s trumpets had to be discarded, and were not to be used, even by his successor, Yehoshua.
In a much different vein, Rabbenu Bechayei, in his commentary to Parashat Beha’alotekha (Bamidbar 10:2), writes that the sounds blown by thechatzotzerot were actually expressions of profound wisdom, which only Moshe, through his unparalleled prophetic capabilities, could understand. The chatzotzerot made by Moshe were buried, and not used by anybody else, as an indication that only he was capable of understanding the deep messages conveyed by the sounds of the trumpets.
Finally, Rav Mordechai Ilan, in his Mikdash Mordekhai, views the burial of the chatzotzerot as expressing the notion that each leader uses different “instruments” in proclaiming the immutable messages of the Torah. Moshe’s chatzotzerot were not used because leaders should not necessarily look to mimic the precise methods and strategies used by their predecessors. While the laws and values remain the same from one generation to the next – just as the precise same sounds were blown with every set of trumpets in every generation – the “instruments” used by leaders and educators to communicate those laws and values must be altered and modified to suit the needs of each particular age. Yehoshua was, without doubt, to transmit the same Torah as taught by Moshe; however, he was to use different “chatzotzerot,” different tools and media to convey the Torah. Moshe’s trumpets were therefore buried on the day he died, to teach that each leader must choose the means of communication that best suits him and the particular needs of his generation.
abukspanParticipantThe sefarim (Alshich, Binah Le’Ittim) explain that Haman was only able to bring us to the brink of disaster because we were fragmented and without unity. This is alluded to in his words to the king: “Yeshno am echad mefuzar u’meforad – There is a certain people scattered abroad and dispersed” (Esther 3:8). He was invoking the truism: “United we stand, divided we fall,” and he knew the time was right to strike. In this case, the cure had to be an all-out campaign to promote unity. Esther told Mordechai, “Leich kenos es kol haYehudim – Go gather all the Jews” (ibid. 4:16). If the problem came about due to a lack of unity, the solution could only be realized when we were all gathered together and able to function and act as one.
This explains the statement in the Gemara (Megillah 13b), “Hikdim shikleihem lishkalav.” Hashem had the Jews’ half-shekel, during the 40 years in the desert, precede and counteract the shekalim of Haman, which were offered to buy the right to destroy the Jews. What impact did the giving of the coins centuries before have against Haman’s coins in the here and now?
The point behind the half-shekel is to convey that I am not self-sufficient and I can’t do it alone. The most I can contribute is a half, and I need the other person to complete the whole. By commanding the Yidden to give the machatzis hashekel on a yearly basis, starting with the command to Moshe, Hashem inculcated and instilled within the Yidden this facility – the ability to join as one. Whatever my station in life, I am still only a piece of the puzzle, one strand in the beautiful tapestry that is Klal Yisrael.
That is why when Esther issued her call to have all the people gather, we were able to rise to the challenge. From being scattered and open to attack, we were able to create an impenetrable phalanx, impervious to whatever Haman brought to bear.
Therefore, the mitzvos on Purim relate primarily to the promotion of friendship and unity among our people: mishloach manos – sending gifts to our friends; matanos la’evyonim – gifts to the poor; and mishteh ve’simchah – drinking and celebrating during a meal.
Haman claimed we were spread out and scattered, with our defenses down; at the behest of Esther, we united and it was our enemies who fell!
Let’s see how the same idea works for Yom HaKippurim.
There is an old dilemma discussed in our sefarim hakedoshim. Some mitzvos are specific to a Kohen and not a Levi, others to a Levi and not a Yisrael, and still others apply to a king and no one else. So how can one individual keep all the mitzvos?
First, learning about a mitzvah can count as fulfilling it. This is as it says in Hoshea (14:3), “U’neshalmah farim sefaseinu – Let our lips substitute for bulls.” Learning about the mitzvah of korbanos can be equivalent to keeping that mitzvah. Rashi (Yoma 36b) tells us that on Yom Kippur, when the chazzan recites the avodah, it is considered as if we have offered the sacrifices mentioned there. We can bring the same point regarding Torah study. It says in the Mishnah (Pe’ah), “ve’salmud Torah keneged kulam – and Torah study is equivalent to them all.” Perhaps this can be understood to mean that Torah study is the one mitzvah through which all others can be fulfilled.
There is, however, another explanation. If we truly personify the full extent of “Ve’ahavta le’rei’acha kamocha – Love your fellow as yourself” (Vayikra 19:18), where my success is your success and my suffering is your suffering, then Hashem will consider us as one united people and treat us accordingly. True, no individual can keep all the mitzvos, but as a unified group, we can share the merit for the mitzvos done by others in the group. (See also Ohr HaChaim on Parashas Pekudei 39:32.)
This was attested to by a miracle that was, according to some, unique to Yom Kippur. The neis of “omdim tzefufim u’mishtachavim revachim – the people stood crowded together, yet bowed down with ample space” (Avos 5:7), which was one of the ten miracles that happened in the Beis HaMikdash. What was the mechanism of this miracle?
Their level of humility, which came along with achdus, was the critical factor. “Omdim” – When they stood upright, “be’komah zekufah” – with their nose in the air, “tzefufim” – they felt crowded with no tolerance for another; “u’mishtachavim” – when they bowed, lowering their stature and loving their fellow, “revachim” – there was plenty of room for all.
Perhaps this concept can be used to answer our question regarding forgiveness on Yom Kippur. Hashem performs this miracle in the Beis HaMikdash to show us the nature of the greatest miracle, our forgiveness on Yom Kippur. Just as the phenomenon of the Temple expanding to hold us all was a result of our togetherness and humility, so, too, the kapparah on Yom Kippur is the result of the same achdus and unity. When we get off our high horse and realize that we are all one, miracles occur, including the miracle of physical expansion and the miracle of Divine forgiveness.
We can now explain a highlight of the avodah on Yom Kippur, which is when the Kohen Gadol enters the Holy of Holies with the incense. Incense is made by grinding down spices. It is the pulverizing and grinding that releases the aroma; the finer the grind, the more potent the scent. All year long, the daily incense is finely ground. On Yom Kippur, however, it is processed even further, making it a powdery product with no identifiable parts (Rashi, Vayikra 16:12).
Perhaps the Kohen Gadol who enters the Kodesh HaKodashim with the fine powder of the ketores is symbolic of the united Klal Yisrael, in which there are no distinguishable parts. He is representing a people who has bowed down in tolerance, just like the finely ground powder of the incense, in an indivisible group. If we stand united, viewing ourselves as one, Hashem, in His compassion, will treat us as such.
Now we can explain the Zohar, which compares the Kohen Gadol entering the Kodesh HaKodashim to Esther, who entered the inner chamber of Achashveirosh. Just as the Kohen Gadol enters with the strength of a united Klal Yisrael behind him – as symbolized by the ketores – so did Esther enter with the strength of a united Klal Yisrael behind her. That is why Purim is named after Yom Kippurim; they both represent a victory predicated on the unity and indivisibility of Klal Yisrael.
I heard from Rav Nachum Lansky that according to this logic, it is not surprising that the heroes of the Purim story are named Mordechai and Hadassah. Hadassah, Esther’s other name, means myrtle, suitable as a spice. The name Mordechai, writes the Gemara, is hidden in the words mar dror, pure myrrh, which is also a spice and is rendered by Targum as meira dachya, which sounds like Mordechai (Shemos 30: 23).
Mordechai and Esther brought Klal Yisrael to a state of unity, much like the grinding of spices for the ketores.abukspanParticipantits worth knowing the original source linking Purim to Yom Kippurim; it is not like you think and provides room for several strong questions to be asked. See Below. Gmar chasima Tova
We’ve all heard talk of the relationship between Purim and Yom Kippurim; in fact, the Tikkunei Zohar (Tikkun 21:57b) writes that Purim is named after Yom HaKippurim, because in the future Yom Kippur will be enjoyed and will be changed from a day of affliction to one of pleasure.
Furthermore, the Zohar understands that Esther’s action, when she voluntarily entered the king’s inner throne room to intercede on behalf of her people, was akin to the Kohen Gadol entering Hashem’s Holy of Holies on Yom HaKippurim with the ketores, incense, to petition and intercede on behalf of his people. Just as the Kohen Gadol puts on special clothing on Yom Kippur, Esther donned royal clothing before approaching Achashveirosh. And just as the Kohen Gadol enters the Holy of Holies wearing his special garments, Esther entered the inner sanctum of King Achashveirosh. And just as Esther found favor in the eyes of the king, so, too, we hope to find favor in the eyes of Hashem and to achieve forgiveness.
What comparison is there between the avodah of the Kohen Gadol on Yom Kippur and the actions taken by Esther at that critical juncture of the story of Purim? His entering the holiest place in the world – with the ketores to effect forgiveness for Yisrael – is the holiest of actions. Her entering and offering herself to the king was arguably one of tumah and defilement.
Is there anything in the method through which forgiveness is achieved on Yom Kippur that is similar to the forgiveness on Purim?abukspanParticipantIt is worth knowing the original connection between Purim and Yom Kippurim. See below and the questions that need answering. Gmar Chasima Tova
We’ve all heard talk of the relationship between Purim and Yom Kippurim; in fact, the Tikkunei Zohar (Tikkun 21:57b) writes that Purim is named after Yom HaKippurim, because in the future Yom Kippur will be enjoyed and will be changed from a day of affliction to one of pleasure.
Furthermore, the Zohar understands that Esther’s action, when she voluntarily entered the king’s inner throne room to intercede on behalf of her people, was akin to the Kohen Gadol entering Hashem’s Holy of Holies on Yom HaKippurim with the ketores, incense, to petition and intercede on behalf of his people. Just as the Kohen Gadol puts on special clothing on Yom Kippur, Esther donned royal clothing before approaching Achashveirosh. And just as the Kohen Gadol enters the Holy of Holies wearing his special garments, Esther entered the inner sanctum of King Achashveirosh. And just as Esther found favor in the eyes of the king, so, too, we hope to find favor in the eyes of Hashem and to achieve forgiveness.
What comparison is there between the avodah of the Kohen Gadol on Yom Kippur and the actions taken by Esther at that critical juncture of the story of Purim? His entering the holiest place in the world – with the ketores to effect forgiveness for Yisrael – is the holiest of actions. Her entering and offering herself to the king was arguably one of tumah and defilement.
Is there anything in the method through which forgiveness is achieved on Yom Kippur that is similar to the forgiveness on Purim?abukspanParticipantDear BH, I’ve gotten lots of glowing feedback to what you wrote. Thank you. Gmar.v’chasima tova
abukspanParticipantDEAR BAALHABOOZE,HOW AWESOME!
Really a nice hosufa, thank you. Gmar.v’chasima tovaSeptember 10, 2022 9:26 pm at 9:26 pm in reply to: Classics and Beyond: Ki Seitzei – The Pledge of a Lifetime #2123128abukspanParticipantthank you good idea ksiva vchasima tova
July 22, 2022 12:20 am at 12:20 am in reply to: Classics and Beyond Pinchas – Love Peace and Chase Peace #2108077abukspanParticipantReb Eliezer, thank you AS ALWAYS
abukspanParticipantYou are correct. When the moderator posts it you should enjoy
April 14, 2022 1:31 am at 1:31 am in reply to: Classics and Beyond Pesach: great reason we have 4 cups by Seder #2078254abukspanParticipant🙂
April 7, 2022 12:43 pm at 12:43 pm in reply to: Classics and Beyond Metzora – Like an Affliction #2076544abukspanParticipantYes, very good
abukspanParticipantreb eliezer, it a great question, and i think the second time i mistakenly did it. thank you
February 25, 2022 10:21 am at 10:21 am in reply to: Vayakhel 2– A Greater Catch: Great pshat from author of Kitzur Shulchan Aruch #2064048abukspanParticipantI’m glad you like the pshat,I await your usual spot on comments. I guess you keep better track of when or what I post. Thanks for pointing it out to me.
October 20, 2021 8:07 pm at 8:07 pm in reply to: Classics and Beyond Vayeira – Sense and Sensitivity, #2019121abukspanParticipantAAQ, From your mouth….
October 17, 2021 6:47 pm at 6:47 pm in reply to: Classics and Beyond Lech Lecha: Location, Location, Location #2017066abukspanParticipantDear AAQ, how about an answer for a change 🙂
October 15, 2021 12:11 pm at 12:11 pm in reply to: Classics and Beyond Lech Lecha: Location, Location, Location #2016448abukspanParticipantrAV hIRSCH EXPLAINS WHY HE TOOK MONEY (VALUBLES) FROM pARAOH BUT NOT mELECH sEDOM.
Avraham had a policy to not accept gifts (whatever the reason was) , that was his chumra. But he cannot be machmir at the expense of others. He owed the hoteliers so he took from Paraoh to repay those creditors. Yet later, while wealthy himself, he had no reason to take a gift from Sedom- with all that it meantabukspanParticipantI believe the Shaloh HaKodesh says that the decree on Kayin was to be a vagabond – nu v
nu b
aretz, having no permanency of residence. To (attempt to) overcome this deficit he established a city, a place of residency.October 4, 2021 9:59 pm at 9:59 pm in reply to: Classics and Beyond Bereishis 3— The Slippery Slope of Sin #2012290abukspanParticipantAAQ, you may find this Seforno just in line with what you wrote.
In Parashas Behaaloscha, we read how Miriam spoke negatively to Aharon of Moshe’s separation from his wife. Hashem addressed Aharon and Miriam and faulted them for not appreciating that Moshe’s level of prophecy was far greater than that of any other navi, including them. The Torah then says (Bamidbar 12:9), “Vayichar af Hashem bam vayeilach – Hashem’s anger flared up against them, and He left.”
Usually, a person is first angry about a misdemeanor and then he criticizes the wrongdoer. Here, it is in the reverse. First the pasuk tells us that Hashem chastised Aharon and Miriam, and only then does it say that He was angry. The Seforno (ad loc.) explains that Hashem was angry at them after He criticized them, because they did not admit their sin immediately as David had done. We have no indication that Aharon and Miriam were contrite and humble after being rebuked. Accordingly, the anger was not for what they had done, but for what they had not done.October 1, 2021 12:02 pm at 12:02 pm in reply to: Classics and Beyond Bereishis 3— The Slippery Slope of Sin #2011320abukspanParticipantThank you for all the Comments
September 27, 2021 5:49 pm at 5:49 pm in reply to: Classics and Beyond Bereishis – Undiminished Sensitivity: #2010415abukspanParticipantCute, selfish selflessness. I like it
abukspanParticipantthanx for the info!!
abukspanParticipantYasher.Koach. I saw this today in the sefer and really like your write up.
abukspanParticipantSechel.Hayashar, I should have you write a blurb for the back of my next iy”H next book.
abukspanParticipantGadolhadorah, I agree that the paths to gehennom are scary ones. If I recall correctly Rav Shach was telling the buchurim that they should not think they are in the clear, safely ensconced in the ivory towers of yeshiva. Even in Jerusalem, or bnei.brak the danger lurks..
I’ll try to 07 Sr a more user friendly one next week 😉
July 22, 2021 9:09 pm at 9:09 pm in reply to: Dvar Torah Classics and Beyond Va’eschanan — Reasons for Rest #1994012abukspanParticipantI actually do have a bottle of JW Black in the house, a gift from someone who stayed in my house – of all times, over pesach. I don
t drink and if your in town I
d be happy to give it to you. Im serious. My offer re the sefer still stands. Don
t know what CR stands for but I like the ring of The Coffee Rooms Magid.I heard Rav Gifter (of Telz fame) say a rolling over and laugh inducing line about Jim Bean and Johnny Walker, but can only share it in another venue. find my email
July 16, 2021 7:28 pm at 7:28 pm in reply to: Shabbos Chazon: A Love/Hate Relationship -The Dubna Maggid #1992522abukspanParticipant🙂 if you do like a good English sefer on the Parsha my offer stands. kol tuv
July 16, 2021 2:46 pm at 2:46 pm in reply to: Shabbos Chazon: A Love/Hate Relationship -The Dubna Maggid #1992443abukspanParticipantReb Eliezer, you are correct. 🙂
commonsaychel, reach out to me, I have a sefer to send you 🙂
July 15, 2021 10:15 pm at 10:15 pm in reply to: Shabbos Chazon: A Love/Hate Relationship -The Dubna Maggid #1992135abukspanParticipantDear Jake,
You get no argument from me about judging groups, this is not the place nor my style. This is however a Navi talking, so to whomever it was addressed -it is being said and is No doubt true. I will not discuss now-a-days as I myself certainly do not live a moed or rosh chodesh the way I should. But the navi was addressing people for whom such sentiments hold water and they were to be blamed. hope that makes sense.abukspanParticipantvery nice Gra
May 19, 2021 7:44 pm at 7:44 pm in reply to: Classics and Beyond Nasso – Recognizing and Connecting to the Source #1975364abukspanParticipantvery nice
April 5, 2021 9:21 am at 9:21 am in reply to: 4 Divrei Torah Related to Krias Yam Suf and Last Days of Pesach #1962358abukspanParticipantthank you again for adding to the discussion
March 31, 2021 12:37 am at 12:37 am in reply to: Meaningful Hesber on an alternative reason for the 4 Cups #1961405abukspanParticipantYou are correct, it is the same Rav Klatzkin https://hebrewbooks.org/10213
Had you known of that Ibn Ezra? There was a time when I only knew that one and one in Mishpatim (21:35) where he also makes fun of another ben – ben zuta, saying that his only friend is an ox.
Not related. I am Avraham Bukspan/Bukshpan with peh, he is Buksboim with beis.
if you can get me your email or address I would be happy to send you a copy of my safer. kol tuvMarch 30, 2021 2:04 am at 2:04 am in reply to: Meaningful Hesber on an alternative reason for the 4 Cups #1961120abukspanParticipantDear Reb BenEphraim,
Thank you for the kind words. Did a little Googling and have no idea. He was a Rav in Tel Aviv who was niftar 20-30 years ago. Seeing your ID Benephraim, I (am tempted to)(can`t not) send you to look at the Ibn Ezra in Vayeitzei (29:17) רכות – כמשמעו. ויש שואל: למה היו כן, בעבור שחשבו שמחשבות השם כמחשבותיהם, וכל הנבראים ראויות צורתם להיות שוה.
ובן אפרים אמר: שהוא חסר אל״ף, וטעמו: ארוכות, והוא היה חסר אילוף.
where he cites Ben Ephraim who reads the passuk discribing Leah`s eyes – Racos- as if it is missing an Alef. It is therefore saying that her eyes were Aruchos – long and shapely?
To show his displeasure with this added Alef he concludes that Ben Ephraim should be missing an Alef. IOW Ben Porim, a Son of a Cow…..
No offense intended, just one of the more famous Ibn Ezra`s.If you liked that vort, I recommend you somehow contact me a bukspan or perhaps go to a website that is famous for having scores of parshasheets to download and find my posting from my sefer Classics and Beyond – a Feldheim book. I would be happy to email a copy to you as the verter are usually not bad. kol tuv
January 31, 2021 8:14 pm at 8:14 pm in reply to: Dvar Torah Beshalach 5 — Order of Operations: Cute vort on a great question #1944100abukspanParticipantTo Use176: I have a nice sefer in a pdf which I would be happy to send to you. Many more nice verter, although this one was really cute. you just have to figure out how to contact abukspan. Hatzlacha and thanks for the kind word.
January 7, 2021 1:52 pm at 1:52 pm in reply to: Dvar Torah Shemos — Shining Bright: Why Are We Beloved To Hashem As The Stars #1936357abukspanParticipantThank you for this beautiful and informative d’var Torah. Thank you for your kind words
abukspanParticipantvery nice, thank you
December 25, 2020 2:15 pm at 2:15 pm in reply to: Dvar Torah Vayigash — Power Should Not Always Corrupt : #1932011abukspanParticipantkeep answering questions also – good shabbos
December 25, 2020 8:41 am at 8:41 am in reply to: Dvar Torah Vayigash — Power Should Not Always Corrupt : #1931912abukspanParticipantThank you as always for adding to the discussion. I had never seen the Dubna Maggid, is it in his sefer ?
While he may have said that Yosef sent big wagons I think the truth is that Yakov saw the second set of wagons that Yosef sent -not the wagons sent by Paraoh.
See this vort from Rav Zev Leff (and iy`H in my upcoming published sefer) It is very clear and is masbir many diyukim
Vayigash 3 — Location/Association
ויגדו לו לאמר עוד יוסף חי וכי הוא משל בכל ארץ מצרים ויפג לבו כי לא־האמין להם:וידברו אליו את כל דברי יוסף אשר דבר אלהם וירא את העגלות אשר שלח יוסף לשאת אתו ותחי רוח יעקב אביהם
And they told him, saying, “Yosef is still alive,” and that he is ruler over the entire Land of Egypt; but he had a turn of heart, for he did not believe them. And they related to him all the words of Yosef that he had spoken to them, and he saw the wagons that Yosef had sent to transport him, and the spirit of their father Yaakov was revived (Bereishis 45:26-27).
Citing a famous Midrash (Bereishis Rabbah 94:3), Rashi writes that Yaakov’s spirit was revived when he heard the message Yosef had sent through the shevatim, along with the wagons. The word עגלות (wagons) is connected to the word עגלה (calf), alluding to the עגלה ערופה ritual described in Parashas Shoftim (Devarim 21:1-9). Yosef reminded his father that this halachah was the last topic they had studied together before Yosef left home years earlier. (See Daas Zekeinim on 45:27.) This reminder convinced Yaakov that Yosef was indeed alive, and that it was he who had summoned Yaakov to Egypt. Even more, it demonstrated that this viceroy was the same Yosef with whom Yaakov had studied Torah twenty-two years earlier.
Two questions present themselves. First, when you want to transport something or someone from point A to point B, you send moving vans. Agalos are the early equivalent of our moving vans. If Yosef wanted Yaakov to move from Eretz Yisrael to Mitzrayim, what was so special about him sending wagons that Yaakov intuited a coded message upon seeing them?
Additionally, if we read the pesukim before and after our verses carefully (45:19,21; 46:5), we see that the sending of the wagons was not at Yosef’s behest but at the behest of Pharaoh. So how can we say that Yaakov saw the wagons that Yosef sent and thereby understood his message? The wagons were not a message from Yosef; they were not even sent by him.
Rav Zev Leff provides an explanation. Pharaoh wanted Yaakov to move to Mitzrayim as soon as possible. He saw the prosperity that Yosef had brought his country and rightly assumed that his father Yaakov could have an even greater positive effect. Rashi (47:10), in fact, tells us that the hunger abated with the appearance of Yaakov in Egypt. Pharaoh therefore sent a message to Yaakov to come down and not worry about a thing: “Leave your stuff behind, and I will furnish and provide all the best that Egypt has to offer. And most important, don’t even worry about your business or means of livelihood, i.e., the shepherding. You come here and I will set you up with everything” (based on 45:18, 20).
While this may have served Pharaoh’s needs, Yosef was aware that it would be a non-starter as far as Yaakov was concerned. Though the Egyptian monarch was prepared to give us royal treatment, being afforded the opportunity to make ourselves at home in a foreign nation and culture is an invitation to cultural suicide. Moving to a new land without lock, stock, and barrel, where everything from der alter heim (the old home) is left behind, and we are promised swift and easy integration into the new culture, can bring us on a short path to assimilation.
Yosef knew that Yaakov would never accept moving to Egypt under those conditions. Rather, he planned to bring down his father and his whole family, but with all their possessions and all the accoutrements of the old country. He went about this by sending two sets of agalos, one for the people and one for the belongings. What’s more, after their arrival in Egypt, Yosef instructed his brothers to tell Pharaoh that they were shepherds who earned their livelihood with livestock, something anathema to the Egyptians who worshiped sheep. The intention was to be allowed to live in Goshen, far from normal Egyptian society. To this end, it was vital for them to bring their livestock, as well, as the Torah (46:6) points out. This way, they would be able to continue their Canaan life even in Egypt.
Now we can answer our questions. It’s true that Pharaoh commanded to send agalos, to transport the people, but Yosef sent an additional set, to transport their possessions: their livestock as well as their personal belongings, which would ensure continuity of their lifestyle. That was the hook for Yaakov Avinu, who wanted to be sure that the descent to Mitzrayim was not a trip down a one-way street toward integration and eventual assimilation.
When Yaakov saw duplicate sets of agalos, two sets of moving vans, he realized what it was: Pharaoh’s invitation for the people to come down to Egypt, combined with Yosef’s realization that in order for Yaakov to come happily, he needed to bring his original surroundings along with him. That was when Yaakov said, “Ah, Yosef understood the message of the eglah arufah!”
What is the eglah arufah? If a corpse is found between two cities and it is not known who killed the person, the elders of the city closest to the body break the neck of a calf and declare that they were not responsible for the man’s death. The Gemara (Sotah 45b) asks: Do you think the ziknei ha’ir, the elders of the city, would murder someone? The Gemara then answers that while they certainly cannot be accused of actually murdering the fellow, they may have not accompanied the person as he took leave of their city, hence not fulfilling the mitzvah of levayah, escorting someone embarking on a journey.
One can ask: And walking him four amos (about eight feet), the requisite distance of levayah, would have saved him? He may have been murdered ten miles outside the city limit, so how would those first eight feet have made a difference?
We can answer based on the Maharal (Chiddushei Aggados Sotah 45b, 46b), who explains that when you are melaveh, escort, someone, you show that he, as an individual, is connected to the group. He is part of something greater, part of the Klal, even though he has physically left your company and is no longer with you. This creates a spiritual connection, which gives the one accompanied a shared merit and an effective protection against harm.
Eglah arufah and the need for levayah teach us that a person is not defined by location as much as he is defined by association. Where you are does not define you; who you are identified with defines you!
When Yaakov Avinu saw that Yosef had sent an additional set of agalos, he understood Yosef’s intentions. It was as if he said to himself, “Not only does he want us to come to Mitzrayim, but he wants us to keep our lifestyle, our associations. We will not be defined as people living in Egypt, but by what we regard as holy and important. Just as Yosef was able to maintain his kedushah, his sanctity, even in the unholy Land of Egypt, we, as well, will be able to maintain our association and attachment to the kedushah of der alter heim, of Eretz Yisrael, even while living geographically in the Land of Egypt.” Seeing the extra set of agalos that Yosef sent, and understanding the message that came along with them, revived Yaakov’s spirit and allowed for him to go to Egypt in a contented state of mind.
As Yidden, we can survive wherever we are, as long as the proper groundwork is laid to maintain an atmosphere of kedushah.
Rav Leff has other sources to bolster his point. First, he cites the pesukim later on in this parashah (46:5-6): “Vayakam Yaakov mi’Beer Sheva vayisu bnei Yisrael es Yaakov avihem ve’es tapam ve’es nesheihem ba’agalos asher shalach Pharaoh la’seis oso. Vayikchu es mikneihem ve’es rechusham asher rachshu be’Eretz Canaan vayavo’u Mitzrayimah Yaakov ve’chol zaro ito — And Yaakov arose from Beer Sheva; the sons of Israel carried Yaakov their father, and their young children and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to transport him. They took their livestock and their possessions which they had amassed in the Land of Canaan, and they came to Egypt — Yaakov and all his offspring with him.”
Though the first pasuk makes it clear that they made use of the wagons from Pharaoh to transport the people, why does it not say the same for the possessions in the second pasuk? According to what we just said, Pharaoh only sent wagons for the people, not the possessions, and the additional wagons were only sent by Yosef. These extra wagons brought a special sense of revival to Yaakov; he knew that he and his family were not moving to another land, but transplanting one holy land into the area of another.
Rav Leff brings out this point from another source, as well. Yosef told his brothers that he was going to tell Pharaoh (46:31), “Achai u’veis avi asher be’Eretz Canaan ba’u eilai — My brothers and my father’s household who are in the Land of Canaan have come to me.” If by that point Yaakov and the shevatim had already come down to Mitzrayim, why did Yosef say, “asher be’Eretz Canaan — who are in the Land of Canaan”?
These three words were what Yosef was working toward and what enabled Yaakov to come down happily. Yosef was in effect saying, “My father and brothers came here because they will be able to maintain and transplant the kosher life they had in Canaan to Mitzrayim.” While geographically they were in Mitzrayim, they were, at the same time, back at home in Canaan.
This was why, before Yaakov went down to Mitzrayim, he could fully appreciate Hashem’s reassurance (46:4), “Anochi aalcha gam aloh — And I shall also surely bring you up.” He and his children would later ascend; they were not going to fall prey to what Mitzrayim had to offer, but would survive and flourish, as they became the am hanivchar, Hashem’s chosen nation.December 17, 2020 10:04 am at 10:04 am in reply to: to tip or not to tip that is the question #1929461abukspanParticipantperhaps keep in mind the issue of giving tips too close to a goyashe holyday
November 6, 2020 3:41 pm at 3:41 pm in reply to: Dvar Torah Vayeira — Sense and Sensitivity: #1917400abukspanParticipantReb Eliezer thank you
October 14, 2020 2:45 pm at 2:45 pm in reply to: Dvar Torah Bereishis — Not Without Its Limits. #1909876abukspanParticipantReb Eliezer, I`ll take it as a compliment that you acknowledge the dvar Torah as one that should be subject to the pela yoetz. Thank you! Is it too long for you or are you concerned about other readers? Regarding the size: I just, other than the last paragraph, wrote over what the Kli Yakar says. Thank you
-
AuthorPosts